становится обычным — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «становится обычным»

становится обычнымbecome

Мы становимся обычными людьми и, надеюсь, вашими друзьями.
We become people again, and friends, I hope.
Но когда ты рядом со мной, я просто... Я просто забываю об этом, и становлюсь обычной девчонкой.
But when I'm around you, it's like... it's like I forget that, and I just become a girl.
Их подсознание толкает их на действие, пока действие не становится обычным инстинктом
«Their subconscious pushes through until the urge becomes a basic instinct. »
Когда они попадают в индию, грязные камни смешиваются с чистыми со всего мира. И так они становятся обычными алмазами.
By the time they get to India the dirty stones are mixed with the clean stones from all over the world and then they become like any other diamonds.
advertisement

становится обычнымstarting to be a pattern

Это становится обычным делом.
Well, there's starting to be a pattern with you.
Это становится обычным делом.
There's starting to be a pattern with you.
advertisement

становится обычным — другие примеры

Было приятно наблюдать, как она постепенно оттаивает, становится обычной девушкой, девушкой на свободе.
It was a pleasure to watch her change back to a normal girl, a girl from freedom
Автомобильные гонки становятся обычным явлением.
Automobile races are becoming most commonplace.
После соревнований пилоты становятся обычными мужиками.
You know, after the competition, the drivers like to hang out together.
Похоже, пытки становятся обычным делом.
Hmm, torture appears to be the order of the day.
Ты волнуешься, что становишься обычной.
You're worried you're becoming ordinary.
Показать ещё примеры...