станете моей женой — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «станете моей женой»

станете моей женойbe my wife

Хочешь стать моей женой?
Will you be my wife?
Я хочу, что бы ты стала моей женой.
I beg you to be my wife.
Но я бы чувствовал себя королём, если бы вы, Даниэлла де Барбарак, согласились стать моей женой.
But I would feel like a king... if you, Danielle de Barbarac... would be my wife.
Она хотела стать моей женой, но...
She wanted to be my wife, but...
Я ее люблю, и я хочу детей от нее, и чтобы она стала моей женой, и...
I love her, and I want her to bear my children and be my wife, and...
Показать ещё примеры для «be my wife»...
advertisement

станете моей женойto marry me

Я достал 300 тысяч, потому что ты обещала стать моей женой.
I got the money because you promised to marry me.
Хочу, чтоб ты стала моей женой.
I want you to marry me.
На прошлой неделе, я предложил тебе стать моей женой.
Last week, I asked you to marry me.
Если я попрошу тебя... стать моей женой...
If I asked you...to marry me...
И я хотел бы обсудить с вами моё намерение попросить её стать моей женой.
And I would like to discuss my intentions with you, which are to ask her to marry me.
Показать ещё примеры для «to marry me»...
advertisement

станете моей женойof becoming my wife

Шазза, ты окажешь мне честь, став моей женой?
Shazza, would you do me the amazing honour of becoming my wife?
Шазза, ты окажешь мне честь стать моей женой?
Shazza, would you do the me the amazing honour of becoming my wife?
Мисс Стэкхаус... Окажите ли вы мне честь стать моей женой?
Miss Stackhouse will you do me the honor of becoming my wife?
Не окажете ли Вы мне честь стать моей женой?
Will you do me the honor of becoming my wife?
Гвиневра, ты окажешь мне честь, если станешь моей женой.
Guinevere, will you do me the honour of becoming my wife?
Показать ещё примеры для «of becoming my wife»...
advertisement

станете моей женойbe my bride

Ты должна стать моей женой.
You are to be my bride.
Ей и только однажды стать моей женой.
She, and she alone, must one day be my bride.
Чихнет разок, чихнет другой... На третий станет моей женой.
She sneezes once, she sneezes twice, she'll be my bride when she sneezes thrice.
Моя прекрасная невеста, которая скоро станет моей женой.
My beautiful fiancee, soon to be my bride.
Неужели так ужасно стать моей женой? Всю жизнь прожить в моем доме?
Would it be so terrible to be my bride, to live in my house for the rest of your life?
Показать ещё примеры для «be my bride»...