стал странно себя вести — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «стал странно себя вести»

стал странно себя вестиstarted acting strange

Но когда ты стала странно себя вести... Я забеспокоился.
But when you started acting strange, I got worried.
Я перестал наблюдать уже давно, но когда ты стала странно себя вести, я забеспокоился.
I quit watching you for a long time, but when you started acting strange, I got worried.
Вы не заметили, что Элиот стал странно себя вести, как только отхлебнул из этого кубка?
Did either of you notice that Eliot started acting strangely once he took a drink from the goblet?
advertisement

стал странно себя вести — другие примеры

— Постепенно. Она стал странно себя вести.
Gradual-like, little things here and there.
Последнее время он стал странно себя вести.
I'm sorry. It's just that he's seemed a little strange lately.
После смерти Тедди он стал странно себя вести.
He started acting weird after Teddy died.
Когда я заметила, что Эйприл стала странно себя вести, терять контроль,
When I first noticed April acting weird and kind of losing it,
Этот звук. Мы слышали его перед тем, как Кривоклык стал странно себя вести.
That sound, we heard that before Hookfang weirded out.
Показать ещё примеры...