стал мягок — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «стал мягок»
стал мягок — gone soft
Ты стал мягким.
You have gone soft.
Или ты стала мягкой?
Or have you gone soft?
Ступни стали мягче, а он не почувствовал.
His feet had gone soft
И я вовсе не стал мягче...
But I ain't gone soft.
У меня появился ребенок и я стала мягче.
I had a baby and I went soft.
Показать ещё примеры для «gone soft»...
advertisement
стал мягок — mellowed
Но сейчас я скучный человек, и... стал мягким, поверь мне.
But I am evermore a boring guy now, and... mellowed by life, trust me.
— Она стала мягче.
— She's mellowed.
А я думал, ты стал мягче.
I figured you'd have mellowed.
Кажется, она стала мягче.
I think she's mellowed.
Возможно он уже совершенно другой, стал мягче.
Maybe he's a different guy. Maybe he's mellowed.
Показать ещё примеры для «mellowed»...
advertisement
стал мягок — got soft
Может, я стал мягким.
Maybe I'm getting soft.
Давай спишем на то, что с годами я стал мягче.
Let's just put it down to me getting soft in my old age.
Ты стала мягкой.
You got soft.
— Может, с возрастом я стал мягче.
— Maybe I got soft in my old age.
Люди стали мягче, слабже, трусливее.
People have gotten soft, weak, lily-livered.
Показать ещё примеры для «got soft»...
advertisement
стал мягок — soften
Она стала мягче за эти годы, но... Просто она воспитывала нас совсем по-другому.
She softened up over the years, but... she just wasn't nurturing in that way.
Не дайте суровому виду вас обмануть, пара бокалов — и он станет мягким как воск.
Don't let the stiff look fool you. Put a couple of rounds in him, and he softens like wax.
Быть может, если я спасу твою служанку, твое сердце станет мягче и я смогу еще раз посадить семя нашей любви
Perhaps if I can save your maiden, the soul of your heart will soften so I can once again plant the seed of our love.
С тобой я стал мягче, я слился с тобой.
Your curves have softened my edges.
Фокус в том, чтобы помешивать до тех пор, пока сухарь не станет мягким, и не дать ему раскрошиться.
The trick is to soften the breadstick, stirring. But without letting it crumble.