стал замечать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «стал замечать»

стал замечатьstarted to notice

А пару дней спустя, я стал замечать странные вещи.
A couple of days later, I started to notice things.
И я стал замечать, что она, хм... смотрела на меня.
I started to notice she were, erm... looking at me.
Мы с Лиз стали замечать, что Йен и Дэниел что-то задумали.
Me and Liz started to notice that Ian and Daniel were up to something.
Не обо всех и не сначала, но потом я стала замечать, как он захлопывает ноутбук, стоило мне зайти в комнату.
Not the extent of them, not at first, but then I started to notice how he would shut the laptop whenever I came into the room.
Именно тогда я стал замечать это.
That's when I started to notice it.
Показать ещё примеры для «started to notice»...

стал замечатьnoticing

Знаете, капитан, я стал замечать, что Вы в последнее время невеселы.
Captain, you know, I can't help noticing'... you just ain't been your usual jolly self of late.
И я стал замечать, что я слегка возражаю.
And I'm noticing, I am kinda struggling a little bit.
Неожиданно все стали замечать это.
As everybody suddenly seems to have noticed.
И пока я была еще совсем малышкой, я стала замечать, что люди не разделяют мой восторг.
And while I was still very young, I noticed that other people didn't feel the way I did.
С тех пор, как ты развелась, мы стали замечать на тебе короткие юбки,
Ever since you got divorced, we've noticed the short skirts,
Показать ещё примеры для «noticing»...