стало грустным — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «стало грустным»
стало грустным — sad
А теперь мне в штанах стало грустно.
That make me kind of sad in pants.
Но я признаю, что от вида грустного Оуэна и мне стало грустно.
But I admit, seeing sad Owen makes me sad.
Сказала, что всякий раз, как ему станет грустно из-за Элиота, если он расстроится или рассердится, пусть молится, пока гнев не уйдет.
And I told him that every time he got upset about Elliot, sad or angry, that he should pray until the anger left him.
Когда тебе станет грустно или одиноко, назови моё имя, и я появлюсь,
When you are sad... Or when you're lonely... Call my name
Нам стало грустно за вас.
We're sad for you.
Показать ещё примеры для «sad»...
advertisement
стало грустным — felt sad
Тогда мне стало грустно из-за этого.
I felt sad about that.
Мне стало грустно...
I felt sad...
Но правда в том, что когда ты ушла... мне стало грустно.
But the truth is, when you left... I felt sad.
Мне стало грустно и неуютно, но и радостно.
I felt sad and uncomfortable, but I'd feel amazed and happy too,
И мне стало грустно.
I felt sad,
Показать ещё примеры для «felt sad»...
advertisement
стало грустным — made me sad
И вот от этого мне стало грустно.
And then that made me sad.
Думаю, это немного напугало меня. Мне стало грустно.
And I guess it scared me a little, and it made me sad.
Если я начну тебе рассказывать, то мне станет грустно...
So if I'm talking to you, it will make me sad...
Из-за нее Вам стало грустно?
That made you sad?
Мне стало грустно.
It made me sad.
Показать ещё примеры для «made me sad»...