стадионе — перевод на английский

Быстрый перевод слова «стадионе»

«Стадион» на английский язык переводится как «stadium».

Пример. Вчера мы посетили новый стадион, который недавно открыли в нашем городе. // Yesterday, we visited the new stadium that was recently opened in our city.

Варианты перевода слова «стадионе»

стадионеstadium

Вы когда-нибудь были на стадионе Льюисона на воскресном концерте?
Uh, have you ever been to Lewisohn Stadium to the concerts on Sunday?
Он никогда на этом стадионе не играл.
He never played in the stadium.
Должен пи я построить тебе маленький стадион?
Shall I build a stadium for you?
Я специально купил квартиру рядом со стадионом.
I bought this house. It is next to the stadium!
— Ты понесёшь его на стадион?
— You take it to the stadium?
Показать ещё примеры для «stadium»...
advertisement

стадионеballpark

— Нет, отвезешь нас на стадион.
— No, you gotta drive us out to the ballpark.
На стадионе они и вправду вкуснее.
These do taste better at the ballpark.
Стадион.
Ballpark.
Хуже всего был концерт М-80 на бейсбольном стадионе.
The worst was M-80s at the ballpark.
И еще 240 других агентов на стадионе ...
That and the other 240 security guys the ballpark...
Показать ещё примеры для «ballpark»...
advertisement

стадионеarena

Я уехал со стадиона до убийства Уайти.
I was out of the arena before Whitey was killed.
Со стадиона уехали в 9:45.
Leave arena 9:45.
Санто, Ты знаешь, люди затерроризированы и никто не появится на стадионе?
Santo, you know the people are terrorized and no one will show up at the arena?
Это было на большом таком стадионе, сотни тысяч зрителей...
It was in this huge arena with hundreds of thousands of people watching.
Постройте новый суперсовременный стадион!
Build a new arena. State-of-the-art!
Показать ещё примеры для «arena»...
advertisement

стадионеfield

Угадайте, кто только что появился на стадионе!
And guess who just entered the field?
— Направляемся на юг, университетский стадион!
— Heading south, University Field!
— Родригес вступает в игру, а какое-то устройство испускает на стадион зеленоватые лучи. Кто бы мог подумать...
Rodriguez sends it to right field while a case beam accelerator bathes the stage in a green supernatural.
Солдатский Стадион.
Soldier Field.
Недавно видел его на стадионе, во время тренировки спасательных работ.
I saw that guy in the field the other day.
Показать ещё примеры для «field»...

стадионеtrack

— Привет, Мэк. Мне принесли это прямо на стадион.
This just came in down at the track.
Я как гончая собака, на стадионе, которая гоняется за механическим зайкой.
I feel like one of those greyhounds at the dog track. You know, chasing the mechanical rabbit?
Печальное лицо, приступы плача. — На стадионе ему стало лучше.
When we were at the dog track, he seemed to have come out of it.
Да, мой сын ушёл на стадион.
Yes, my son went to that track.
Мы едем на стадион?
Are we going to the track?
Показать ещё примеры для «track»...

стадионеgame

— Правда. Вспомни того парня на стадионе.
— Take the guy at the basketball game.
— Я был на стадионе!
— I was at that game!
Когда каждый человек на стадионе скандирует твое имя?
To have every single person at the game chanting your name?
Ты пришла на стадион с одеялом в середине июля.
You brought a blanket to a Mets game in mid-July.
Он пробежал еще сотню ярдов, и стадион охватило особое возбуждение.
Eleven? Once he got over 100 yards, a different excitement started to hit the game.
Показать ещё примеры для «game»...

стадионеground

Сент-Энрюс это футбольный стадион.
St Andrews is a football ground.
— Ѕолельщики Ўэдвел так называют свой стадион.
— Shadwell fans call their ground that.
Но посмотрите на тех людей, которые его реализуют, которые действительно им пользуются, тяжелоатлеты, Бекхэмы, все эти Рои Кинги, эти люди, которые носятся туда-сюда по стадиону и вопят, разве они счастливы?
Mais regarde ces mecs qui l'utilisent, qui s'en servent vraiment, large athlètes, the Beckhams, the Ali in the world, these people running around on the ground, screaming, Is what they are happy?
Особо не развернешься на этих сидениях в White Hart, правда? (футбольный стадион) Помоему я ничего не напутал.
They don't give you much room for manoeuvre, those seats down at the White Hart ground, do they?
Итак, я буду капитаном серой комадны, а капитаном серебристой команды будет человек который невероятно хорошо знает этот стадион.
OK, I'm going to be captaining the grey team and the silver team will be captained by a man who knows this ground incredibly well.
Показать ещё примеры для «ground»...

стадионеfenway

Весь стадион Фенвэй стоя приветствует охрененную игру Тедди!
Fenway Park is on its feet for Teddy Fucking Ballgame!
Знаешь, мне очень понравился один твой фильм, где ты играл в бейсбол на стадионе Фенуэй Парк, а в конце появлялся твой отец.
You know, I really liked you in that one picture where you played catch in Fenway Park, you know, with your dad at the end of the movie?
В 4 кварталах от бейсбольного стадиона, в 4 кварталах от работы, далеко от маман... по цене на 10% ниже рыночной.
It is three blocks from Fenway, four blocks from work, miles from Ma... and 10% under market value.
Стадион Fenway — это у которого слева от поля большая зеленая стена?
Is Fenway the one with the big green wall in left field?
Население столицы могло бы уместиться на дешёвых местах стадиона Фенвей.
The population of the capital city Couldn't even fill the cheap seats at fenway.
Показать ещё примеры для «fenway»...

стадионеyankee stadium

— Ты был на стадионе?
— Did you go to Yankee Stadium? — Yeah.
Помнишь, как мы телепортировались На стадион только для того, чтобы сыграть в софтбол?
Do you remember when we used to teleport into Yankee Stadium just to play softball?
На стадионе есть туалеты, мама.
They have bathrooms at Yankee Stadium, Mom.
Она ходит в нем только в людные места: на стадион, например
She'd like to wear it where everybody could see her, in the Yankee Stadium.
Смотри Папа Римский на стадионе!
It's the Pope at Yankee Stadium!
Показать ещё примеры для «yankee stadium»...

стадионеwrigley

На прошлой неделе я сделал точную копию стадиона Ригли.
Last week I did a... — ...exact replica to scale of Wrigley Field.
Обожаю стадион Ригли.
Love Wrigley.
Это же стадион Ригли Филд.
That's Wrigley Field.
Сколько лет, сколько зим с тех пор, как мы тайком влезли на «Вригли*» (*бейсбольный стадион в Чикаго)
What's the statue of limitations for us sneaking into Wrigley?
Нет, стадион Ригли.
No, that's Wrigley field.
Показать ещё примеры для «wrigley»...