ставлю себя на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ставлю себя на»

ставлю себя наputting myself in

Я испорченная богатая девченка и я всегда ставлю себя на первом месте, и я знаю, что ты бы так никогда не поступила.
I'm a spoiled rich girl, and I always put myself first, and I know that's something you would never do.
Я всегда ставила себя на второе место, а то и третье, а то и четвёртое, пятое или шестое.
I've always put myself second or third or fourth or fifth or sixth.
я тоже. я всегда ставлю себя на первое место
Me, too. I always put myself first.
Ставлю себя на ваше место.
By putting myself in your position. Isn't that something?
Может, я просто ставлю себя на твое место, но если бы я столкнулся с чем-нибудь из своего детства, и оно напомнило бы мне о моей маме, то мои глаза наполнились бы слезами, может я даже захотел поговорить об этом.
Maybe I'm -— maybe I'm just putting myself in your place, but if I came across something from my childhood, and it reminded me of my mom, I might get a little misty, maybe even want to talk about it.
Показать ещё примеры для «putting myself in»...