ставлю на себя — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ставлю на себя»

ставлю на себяbetting on myself

Я ставлю на себя.
I am betting on myself.
Я ставлю на себя.
I'm betting on myself.
— Я ставлю на себя.
I'm betting on myself.
Ставить на себя — плохая примета.
It's bad luck to bet on yourself
Я знаю, что страшно ставить на себя, но если ты это не сделаешь, то никто не сделает этого за тебя.
I know it's scary to bet on yourself, but if you don't, nobody else will.
Показать ещё примеры для «betting on myself»...