ставить себя под удар — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ставить себя под удар»

ставить себя под ударneck out on

Ты знаешь, из-за тебя я ставил себя под удар.
You know, I stuck my neck out for you.
Слушай, я знаю, что из-за меня ты ставишь себя под удар.
Look, I know you're sticking your neck out on this thing for me.
advertisement

ставить себя под удар — другие примеры

А ты ставишь себя под удар, прося меня о таких вещах.
And you're putting yourself out on a limb, asking me to do such a thing!
Ты ставишь себя под удар, малютк.
JANET: You knock yourself out, kid.
Я ставлю себя под удар.
I'm following set myself on fire.
Слушай, я ставлю себя под удар.
Look, I'm putting my neck on the line here.