ставить на ноги — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ставить на ноги»

ставить на ноги — другие примеры

Модернизирую их, опять ставлю на ноги, а потом обычно продаю их.
I streamline them, bring them back up to speed and then usually sell them.
Их лечебный супчик ставит на ноги.
Jewish penicillin.
Руки полиции связаны, система трещит по швам, нельзя же ставить на ноги всю полицию из-за каждой двери.
The police's hands are tied, the system's falling apart. The police force can't be on its toes for every door.
Создатель дал мне дар, исцеления, значит я могу ставить на ноги убийц, только для того, чтобы они снова убивали?
Did the Creator give me the gift of healing so I could put a killer back in the fight, only to kill again?
Торрес сегодня одного из парней ставит на ноги, и это я тоже пропущу.
Torres might get one of our guys back up on his feet today, and I'm gonna miss that, too.