срочно надо — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «срочно надо»

срочно надоneed to

Я тут недавно оставил сообщение на твоем мобильнике... нам срочно надо его обсудить.
Listen, I just left a message on your cell phone, and I need to talk to you about it.
Мне срочно надо домой.
I need to come home.
Вам срочно надо переезжать!
You need to move!
— И что же ему так срочно надо было выстирать?
— And what did he need to wash so urgently?
— А мне срочно надо в туалет.
— I need to use the bathroom.
Показать ещё примеры для «need to»...
advertisement

срочно надоgotta

С удовольствием, но понимаешь, сейчас мне срочно надо пойти и утопиться.
Love to, but I just gotta go jump in the river now.
Рэнди, Рэнди! Срочно надо вывести людей и вызывать помощь.
Randy, you gotta get everyone out of there and you gotta radio for help.
Мне срочно надо отсюда валить!
I gotta get outta here! Hey, have you seen the Sheriff?
Нам срочно надо ехать обратно.
We gotta back.
Мне срочно надо кое-что сделать Могу тебя по пути куда-нибудь подбросить.
I gotta take care of something. I'll drop you off.
Показать ещё примеры для «gotta»...
advertisement

срочно надоreally need

Чувак, нам срочно надо найти твою тачку!
Dude, we really need to find your car.
— Но нам срочно надо поговорить с вами.
— But we really need to talk to you.
А теперь мне срочно надо в туалет.
Now I really need the loo.
Да, прости за поздний звонок, но мне срочно надо встретиться с тобой утром.
Yeah, I'm sorry to call you so late, but, I really need to meet with you first thing in the morning.
Прибыл без предупреждения, и утверждает, что ему срочно надо поговорить с тобой, типа, прямо сейчас.
Showed up unannounced, and, uh, he says he really needs to talk to you, like, right now.
Показать ещё примеры для «really need»...
advertisement

срочно надоwe have to get

Мне срочно надо в Позитано.
I have to get to Positano.
Он забыл свой ключ, ему срочно надо в комнату и он ломает дверь?
He'd forgotten his key, and forced the door in desperation to get in?
Мне срочно надо в парикмахерскую.
I have to get my hair taken care of before I can wear a helmet.
Нам срочно надо бежать.
We got to go.
Срочно надо поднять теленка.
We have to get rid of it.