срочно надо — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «срочно надо»
срочно надо — need to
Я тут недавно оставил сообщение на твоем мобильнике... нам срочно надо его обсудить.
Listen, I just left a message on your cell phone, and I need to talk to you about it.
Мне срочно надо домой.
I need to come home.
Вам срочно надо переезжать!
You need to move!
— И что же ему так срочно надо было выстирать?
— And what did he need to wash so urgently?
— А мне срочно надо в туалет.
— I need to use the bathroom.
Показать ещё примеры для «need to»...
advertisement
срочно надо — gotta
С удовольствием, но понимаешь, сейчас мне срочно надо пойти и утопиться.
Love to, but I just gotta go jump in the river now.
Рэнди, Рэнди! Срочно надо вывести людей и вызывать помощь.
Randy, you gotta get everyone out of there and you gotta radio for help.
Мне срочно надо отсюда валить!
I gotta get outta here! Hey, have you seen the Sheriff?
Нам срочно надо ехать обратно.
We gotta back.
Мне срочно надо кое-что сделать Могу тебя по пути куда-нибудь подбросить.
I gotta take care of something. I'll drop you off.
Показать ещё примеры для «gotta»...
advertisement
срочно надо — really need
Чувак, нам срочно надо найти твою тачку!
Dude, we really need to find your car.
— Но нам срочно надо поговорить с вами.
— But we really need to talk to you.
А теперь мне срочно надо в туалет.
Now I really need the loo.
Да, прости за поздний звонок, но мне срочно надо встретиться с тобой утром.
Yeah, I'm sorry to call you so late, but, I really need to meet with you first thing in the morning.
Прибыл без предупреждения, и утверждает, что ему срочно надо поговорить с тобой, типа, прямо сейчас.
Showed up unannounced, and, uh, he says he really needs to talk to you, like, right now.
Показать ещё примеры для «really need»...
advertisement
срочно надо — we have to get
Мне срочно надо в Позитано.
I have to get to Positano.
Он забыл свой ключ, ему срочно надо в комнату и он ломает дверь?
He'd forgotten his key, and forced the door in desperation to get in?
Мне срочно надо в парикмахерскую.
I have to get my hair taken care of before I can wear a helmet.
Нам срочно надо бежать.
We got to go.
Срочно надо поднять теленка.
We have to get rid of it.