срочное сообщение — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «срочное сообщение»
срочное сообщение — urgent message
Срочное сообщение от Его Императорского Величества.
An urgent message from His Imperial Majesty.
Наши патрульные только что доставили срочное сообщение.
Our patrols just brought in an urgent message.
Проблема была, он забыл передать мне срочное сообщение прежде, чем он отошел.
The trouble was, he forgot to give me an urgent message before he passed over.
У посола землян срочное сообщение.
The Earth ambassador is calling with an urgent message.
Срочное сообщение: двое колонистов собираются проникнуть на вас корабль.
Urgent message: two colonists are about to enter your ship.
Показать ещё примеры для «urgent message»...
advertisement
срочное сообщение — emergency text
Но я же получил от тебя срочное сообщение.
Yeah, I got an emergency text from you.
Я только что получил срочное сообщение, на которое должен ответить.
I just received an emergency text I have to address.
Наоми, я получила твое срочное сообщение, надеюсь, это важнее обувной распродажи, потому что мне и так хватает дел.
Okay, Naomi, I got your emergency text. It better be bigger than a shoe sale, because I have a lot going on right now.
Сделал так, чтобы бармену пришлось внезапно уйти после получения срочного сообщения.
And the bartender would have to leave suddenly after getting an emergency text.
Что за срочное сообщение?
What's with the emergency text?
Показать ещё примеры для «emergency text»...
advertisement
срочное сообщение — message
Срочное сообщение для президента.
Message for president on scrambler.
У него срочное сообщение от твоего друга, какого-то Саши.
They have a message for you.
Далее последует краткое и срочное сообщение от главного библиотекаря.
There follows a brief message from the head librarian for your urgent attention.
Срочное сообщение для вас! Речь идет о запланированном переводе валютных средств.
You can't reach me right now, but please leave a message.
Я не могу принимать смс, звонки и срочные сообщения от тебя весь день.
I can't be getting calls and texts and 911 messages from you all hours.
advertisement
срочное сообщение — priority message
Генерал Марток, получено срочное сообщение для вас от клингонского Верховного Совета.
General Martok, there is a priority message for you from the Klingon High Council.
Это срочное сообщение от сенатора Амидалы с Родии.
This is a priority message from Senator Amidala on Rodia.
Оператор принял срочное сообщение от Феномен.
The operator has received a priority message from Phénomène.
Бенджамин, тут срочное сообщение от баджорского Временного правительства.
Benjamin, there's a priority message for you from the Bajoran Provisional Government.
Вам поступило срочное сообщение.
We've received priority message for you.
срочное сообщение — emergency message
Мы получили срочное сообщение от твоей матери!
We got an emergency message from your mother?
Отдел убийств Восточного Манхэттана, срочное сообщение центральному.
Manhattan East homicide, emergency message to central.
— Центральная, срочное сообщение.
— Central, emergency message.
Я получил срочное сообщение с американской станции.
I just received an emergency message from the American Station.
Теперь она посылает мне срочное сообщение с украденного телефона, и позвала меня на старый тайник.
Now she's sending me an emergency message from a stolen phone, calling me to one of our old dead letter drops.
срочное сообщение — breaking news
Срочные сообщение из Шайенна, штат Вайоминг, где скоро должен состояться первый рейс линии Джона Голта, несмотря на неоднократные предупреждения Государственного научного института.
We have breaking news from Cheyenne, Wyoming where the maiden run of the John Galt Line Is about to commence despite numerous warnings from the State Science Institute.
Перед тем, как начать. У нас срочное сообщение.
Before we move on, we have breaking news.
Срочное сообщение.
Breaking news.
Поступило срочное сообщение произошло странное погодное явление.
We have breaking news at this hour on the most recent freak weather event.
Срочное сообщение.
(Man on TV): We have breaking news.