средства для — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «средства для»
средства для — means to
Средство для достижения цели.
Means to an end.
Предоставим вам средства для преодоления целых континентов за долю секунды.
Provide the means to cross entire continents in a single step.
Мы предлагаем значительно больше, чем просто средства для защиты от ваших врагов.
Much more than simply a means to defend yourselves against your enemies.
Разве он не средство для нашего спасения?
Is he not the means to our deliverance?
Вы богатеете, снабжая самых бедных людей на планете средствами для убийства друг друга.
You get rich by giving the poorest people on the planet the means to continue killing each other.
Показать ещё примеры для «means to»...
advertisement
средства для — funds for
Ведек Солис собирал средства для жертв наводнения на Бэйджоре...
Vedek Solis was raising funds for Bajoran flood victims.
Привлечение средств для нового педиатрического отделения.
Raising funds for the new pediatric ward.
Они даже согласись собрать средства для нашего правительства. поставив спектакль женщина-воин.
They even agreed to raise funds for our government with a performance of Lady General at War.
Мы также стеснены в средствах для покупки.
And there is also a problem in funds for the takeover as well.
И средства для нашей константинопольской компании могут обеспечить её.
And the funds for our Constantinople endeavour could have provided them.
Показать ещё примеры для «funds for»...
advertisement
средства для — fundraiser for
— Сбор средств для детской больницы.
The fundraiser for Pediatric Hospital?
Но я бы хотел провести обед по сбору средств для тебя, так что дай мне пару дней, чтобы все устроить.
But I do want to host a fundraiser for you, so give me a couple of days to put that together.
Помогает собирать средства для его кампании.
Sponsored a fundraiser for his campaign.
Я тут подумал, что мы можем организовать сбор средств для противопожарной службы.
I was thinking that we could throw a fundraiser for the fire department.
Помню, мой отец помог организовать сбор средств для Рори, когда тот пропал.
I remember my dad helped organize a fundraiser for Rory when he disappeared.
Показать ещё примеры для «fundraiser for»...
advertisement
средства для — products
Средства для волос.
Hair products.
А почему, собственно, только средства для волос?
Well, why just hair products?
Где у вас средства для волос?
Where do you keep your hair products?
Никаких средств для волос, никакого маникюра.
No hair products or manicures.
Двухпроцентное эвкалиптовое масло используется в лосьонах, леденцах, мыле, шампунях, кремах, в средствах для зубов и в пестицидах.
Two per cent eucalyptus is used in lotions, lozenges, soap, shampoos, vapour rubs, dental hygiene products and bio pesticides.
Показать ещё примеры для «products»...
средства для — cleaner
Не на средство для прочистки труб?
Not drain cleaner?
Это мое лучшее средство для чистки пистолета.
This is my very best gun cleaner.
Да, соединив глицерин с небольшим количеством чистящих средств для труб и от ржавчины также обнаруженные на судне.
Yes, combining glycerin plus small amounts of drain cleaner and rust remover also found on the ship.
Какое средство для мытья полов вы тут используете?
What sort of floor cleaner do you use?
Дело в том, мистер Коули, что у мальчика аллергическая реакция на один из компонентов моющего средства, и Доктору Эллингхему нужно знать, какое именно средство для мытья полов вы используете.
My point, Mr Coley, is that the boy had a reaction to something in the floor cleaner and Dr Ellingham needs to know what sort of cleaner you use.
Показать ещё примеры для «cleaner»...
средства для — fund-raiser for
Не совсем. Мы познакомились в прошлом году на сборе средств для миссии Уэст Сайд.
We met last year at a fund-raiser for the West Side Mission.
Она была в организационном комитете по сбору средств для Рода Благоевича.
Well, she was on the organizing board for a fund-raiser for Rod Blagojevich.
Мэг была школьной учительницей, добровольцем Первой помощи, сборщиком средств для исследований рака, и матерью пятерых мальчиков.
Meg was a schoolteacher, a First Aid volunteer, a fund-raiser for a Cancer Research, and the mother of five boys.
Кафе... ты сказала, что женщина собирала средства для семей пожарных, правильно?
The coffee shop... you said that the woman was having a fund-raiser for families of firefighters, right?
Это сбор средств для отставных полицейских.
Well,it's a fund-raiser for retired cops.
Показать ещё примеры для «fund-raiser for»...
средства для — sanitizer
Нет, до тех пор, пока у тебя не будет антибактериального средства для рук.
— Not unless you got some hand sanitizer.
Используй дезинфицирующее средство для рук.
Use hand sanitizer.
Я принесла обезболивающее, дезинфицирующее средство для рук, лосьон, журнал, овсяную печеньку.
I have your pain medication, hand sanitizer, lotion, magazine, granola bar.
— Дезинфицирующее средство для рук?
— Hand sanitizer?
Взгляни на средство для рук.
Look at the hand sanitizer.
Показать ещё примеры для «sanitizer»...
средства для — remover
Я потратил час и полную бутылку средства для удаления лака, чтобы освободить её.
It took an hour and a full bottle of nail polish remover to get her free.
У тебя есть средство для снятия макияжа?
Do you have any makeup remover?
Катализатором был растворитель, сопоставимый со средством для удаления ржавчины, найденном в вашем грузовике.
The accelerant was mineral spirits consistent with the rust remover found in your truck.
Открой мою тумбочку и достань средство для смывания косметики с ароматом корицы.
Go into my nightstand and get my cinnamon-flavored make-up remover.
Пожалуйста, давай будем это называть средством для смывания косметики!
Can we please call it make-up remover?
Показать ещё примеры для «remover»...
средства для — leverage
Средство для достижения цели.
Leverage.
Сколько ещё средств для достижения цели нам ещё нужно, прежде чем мы начнём управлять?
We won. How much more leverage do we need before we start governing?
Если ты используешь мою дочь в качестве средства для достижения своей цели, клянусь Богом, я сама убью тебя.
If you are using my daughter as leverage, I swear to God I will kill you myself.
Как бы там ни было, ты мое средство для достижения цели.
Anyway, you're my leverage.
И я думаю он планирует используя эту информацию в качестве средства для срыва моей сделки.
And I think he's planning to use this information as leverage to blow my deal.
Показать ещё примеры для «leverage»...
средства для — remedy for
Средство для зерна!
A remedy for corns!
У меня есть очень хороше средство для тесных туфель.
Well, I have the very remedy for shoes that pinch.
Китайское гомеопатическое средство для мужчин с проблемами.
A chinese homeopathic remedy For men with penile problems.
Фотография заставила меня задуматься о пятне на лифе твоего платья и о шампанском, которое ты якобы пролила, и о простуде, с которой ты боролась отваром шалфея — средством для лечения мастита.
The photograph made me reflect on the stain on the bodice of your dress and the champagne you supposedly spilled, and the fever you've been combatting with sage tea — a remedy for threatening mastitis.
Это был мой опыт за все века. Единственное верное средство для крайней степени душевных мук. обыденная физическая жестокость.
It's been my experience over the centuries that the only true remedy for extreme mental anguish... raw physical brutality.
Показать ещё примеры для «remedy for»...