сразу не сказали — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «сразу не сказали»
сразу не сказали — didn't you say
Что же ты сразу не сказал? !
Well, why didn't you say so?
А почему ты сразу не сказала?
Well, why didn't you say so before?
Почему вы сразу не сказали?
Why didn't you say it?
Почему вы сразу не сказали? Нет, не надо ответа.
Why didn't you say so in the first place?
Что же вы сразу не сказали?
Well, why didn't you say so?
Показать ещё примеры для «didn't you say»...
advertisement
сразу не сказали — didn't you tell me
Почему же ты сразу не сказал, Кристофер?
Why didn't you tell me, Christopher?
Пустая голова, почему ты сразу не сказал?
What? You young muttonhead, why didn't you tell me before?
А чего сразу не сказали?
Why didn't you tell me?
А почему сразу не сказал?
— Why didn't you tell me before?
Почему сразу не сказал?
Is that true? Why didn't you tell me this?
Показать ещё примеры для «didn't you tell me»...
advertisement
сразу не сказали — 't you tell
— Почему же ты мне сразу не сказала?
Why didn't you tell me?
Почему ты мне сразу не сказал, что тебе от меня нужно?
Why didn't you tell me what it was I was set up to get for you?
почему вы мне сразу не сказали?
Why didn't you tell me that day?
Почему ты мне сразу не сказала?
Why didn't you tell me?
Почему ты мне сразу не сказал?
Why didn't you tell me this before?
Показать ещё примеры для «'t you tell»...
advertisement
сразу не сказали — didn't you just say
Что ж ты сразу не сказал?
Why didn't you just say so?
Чего ты так сразу не сказал?
Why didn't you just say so?
Почему сразу не сказала?
Why didn't you just say so?
Что ж ты сразу не сказала?
Well, why didn't you just say so?
Почему ты так сразу не сказала?
Dude, why didn't you just say that?
Показать ещё примеры для «didn't you just say»...
сразу не сказали — 't you say so
Дауд? Почему вы сразу не сказали?
Why didn't you say so?
— Что ж вы об этом сразу не скажете?
— Why didn't you say so?
С котами? Почему ты сразу не сказал?
Why didn't you say so?
Что же вы сразу не сказали, доктор Бэлл?
Why did you not say so Dr. Bell.
Что же ты сразу не сказал?
Why you not say ?
Показать ещё примеры для «'t you say so»...
сразу не сказали — 't you just say that
Почему вы сразу не сказали?
Why didn't you just say that?
что ж ты сразу не сказал?
Brilliant! Why didn't you just say that?
ѕочему ты сразу не сказал?
Why didn't you just say that in the first place?
Почему ты мне сразу не сказал?
Why didn't you just say that?
Что же ты сразу не сказал?
Why don't you just say that?
Показать ещё примеры для «'t you just say that»...
сразу не сказали — 't you say so in the first place
Почему же Вы сразу не сказали?
Why didn't you say so in the first place?
Боже, почему же вы сразу не сказали?
My goodness, why didn't you say so in the first place?
Почему ты сразу не сказала?
Why didn't you say so in the first place?
А почему ты мне сразу не сказала?
Well, why didn't you say so in the first place?
Так чего ж ты сразу не сказал? !
Why didn't you say that in the first place?
сразу не сказали — didn't you say so in the first place
Что же вы сразу не сказали?
Sure. Why didn't you say so in the first place?
Что же вы сразу не сказали?
Well, why didn't you say so in the first place?
Какого черта вы мне сразу не сказали?
Why the fuck didn't you say so in the first place?
Что ж ты сразу не сказал?
Well, why didn't you say so in the first place?
Что же они сразу не сказали?
Why didn't they say so in the first place?
сразу не сказали — 't you just tell me
Чего же ты сразу не сказала?
Hey, why didn't you just tell us about this?
Почему ты сразу не сказал?
Why didn't you just tell me that?
Но почему ты мне сразу не сказал правду?
Why didn't you just tell me the truth in the first place?
Почему она мне сразу не сказала?
Why didn't she just tell me?
— Чего же ты сразу не сказал?
— Why didn't you just tell me?