спящего в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «спящего в»

спящего вsleeping in

— Он задал тебе вопрос! Ты хочешь снять шедевр о нищете, показать голодных людей спящих в подъездах...
You want an epic about misery... you want to show hungry people sleeping in doorways.
Счастье — это Жепезнодорожник, спящий в траве.
Happiness is... A railwayman sleeping in the grass.
Вы предлагаете прировнять человека, 662 00:39:20,658 -— 00:39:22,751 спящего в Центральном Парке к тому, который спит в своём уютном доме?
You would have us afford the same protection to a man sleeping in Central Park as we would to a man in the comfort of his home?
И тогда 3 маленьких медведя нашли маленького мальчика... спящего в их кровати.
Then the three bears found a boy sleeping in their bed.
Единственный спящий в твоём доме — это ты сама.
The only person sleeping in your house is you.
Показать ещё примеры для «sleeping in»...
advertisement

спящего вasleep in

Три медведя нашли Машу спящей в их кровати, а потом она... свалила.
The three bears find Goldilocks asleep in their beds. And then, um, she takes off.
Либо он откроет дверь и находит свою жену и ребенка расчлененными на ковре... либо он придет домой и увидит мирно спящего в своей кроватке ребенка. А его жена исчезнет.
Either he opens the door to find his wife and baby spread all over the carpet... or he comes home to find the baby safely asleep in its cot but his wife gone.
Ты нашёл императора спящим в своих покоях.
You discovered the Emperor asleep in his chambers.
мне казалось, что вижу их, спящих в своих кроватях.
I could almost see them asleep in their beds.
Я оставила Карла спящим в нашем купе. И пошла к Оуэнсу. Продолжайте.
I left Carl asleep in our compartment and I went to Mr. Owens' drawing room.
Показать ещё примеры для «asleep in»...