спустил воду в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «спустил воду в»

спустил воду вflush the

— Хорошо, ты спустишь воду в туалете теперь?
All right, will you flush the toilet now?
А если спустить воду в сортире, то она брызнет вверх в виде радуги.
I bet when you flush the toilets, the water evaporates upwards and forms a rainbow.
Спусти воду в туалете ради Христа!
Flush the toilet for Christ's sake! — Come on!
А я забыл спустить воду в унитазе перед уходом из отеля, так что с тебя уже 2 дельфина.
I forgot to flush the toilet before I left the hotel. So she's gonna have two surprises. Okay.
advertisement

спустил воду вtoilet flush

Спусти воду в туалете и помой руки.
Flush the toilet and wash your hands.
— Мы слышали, как кто-то спустил воду в туалете.
— We heard the toilet flush.
advertisement

спустил воду вdrain the

Я прокралась сюда вчера, но затычка выскользнула, а я, кажется, была в такой нирване, что забыла спустить воду в ванной.
I snuck over last night, but the faucet leaked, and I guess I was so mellowed out I forgot to drain the tub.
Мистер Гэтсби, я собираюсь спустить воду в бассейне.
Mr. Gatsby, I'm gonna drain the pool.
advertisement

спустил воду в — другие примеры

Она до сих пор не спустила воду в ванной.
She still hasn't emptied the tub. — So what?
Кран сначала надо поднять до упора вверх. A если кто-то спустит воду в туалете — тебя ошпарит.
You got to crank it all the way up, at first, and... if somebody flushes the toilet in Bayonne, you are going to get scalded.
Я спущу воду в унитаз и ты не сможешь сказать прощай.
I'll pull the plug and you can say goodbye--
Твой король... сейчас спустит воду в твой ров, моя королева.
Your king... is about to blow his load into your moat, my queen.