спускайтесь — перевод на английский
Быстрый перевод слова «спускайтесь»
«Спускаться» на английский язык переводится как «to descend» или «to go down».
Варианты перевода слова «спускайтесь»
спускайтесь — descend
Ты спускаешься по лестнице в другой коридор, в конце — дверь.
OK, you descend a staircase, into another passageway, headed for a door at the end.
Ты спускаешься по лестнице в другой коридор, в конце — дверь.
You descend a staircase into another passageway, headed for a door at the end.
Если мы спускаемся в те туннели мы никогда не можем возвращаться.
If we descend into those tunnels we may never return.
Посетители музея также спускаются сначала на самый нижний уровень.
Visitors to the museum also descend to the lowest level first.
Леса изменяются, поскольку мы спускаемся, становясь более темным и влажным, благоприятствуя различным видам животных и растений.
The character of the forest changes as you descend, becoming ever darker and damper, favouring different kinds of animals and plants.
Показать ещё примеры для «descend»...
advertisement
спускайтесь — go down
Я смотрела, как вы спускались по лестнице, совсем как она год назад.
I watched you go down, just as I watched her a year ago.
Вверх идти нельзя, надо спускаться.
We cannot go up, we must go down.
— Ты хочешь завтра спускаться под воду?
— You willing to go down tomorrow?
Спускайся!
Go down it.
Все равно, у нас нет причин спускаться к акведуку.
We have no reason to go down to the aqueduct anyway.
Показать ещё примеры для «go down»...
advertisement
спускайтесь — come down
— Спускайся.
— Come down.
Джосс! Спускайся, Джосс!
Come down, Joss.
Спускайтесь!
Come down.
Спускайтесь, сэр, прошу вас!
Come down, sir. Come down.
Именно их он искал в ту ночь, когда услышал, как кто-то спускается по лестнице.
Jewels for which he was searching that night... when he was frightened away by hearing someone come down the stairs.
Показать ещё примеры для «come down»...
advertisement
спускайтесь — get down
Как теперь мне спускаться?
How will I get down?
— Тонкин, спускайся!
— Tonkin, get down!
— Тонкин, давай спускайся!
— Come on, Tonkin, get down!
— Спускайся, пока у меня не случился сердечный приступ!
Will you please get down before I have heart failure?
— Хоуди. Спускайся с лошади и передохни.
Get down and set a spell, friend.
Показать ещё примеры для «get down»...
спускайтесь — way down
Я спускался по лестнице и вдруг меня осенило.
I got to tell you now. I got all the way down the stairs, suddenly it hit me.
Именно об этом я и думал, когда спускался.
I seem to remember making it on the way down.
Он слышал её смех, спускаясь по лестнице.
He could hear her laughing all the way down the hall.
Мы думали, что его мать уже спускается сюда.
We assumed his mother was on her way down.
Потом она стала спускаться всё ниже.
She picked her way down the food chain.
Показать ещё примеры для «way down»...
спускайтесь — downstairs
Чак, спускайся. Моя шляпа!
Chuck, downstairs.
Давай спускайся!
Come downstairs!
Бегом спускаюсь по лестнице и вылетаю на улицу, торможу такси и говорю шофёру...
I run downstairs and out into the street... hail a cab and say to the cabbie...
— Нам пора спускаться.
— Better get downstairs, huh?
Освальд, давай спускайся.
Come on downstairs, Oswald.
Показать ещё примеры для «downstairs»...
спускайтесь — walking down
Спускаюсь по ступенькам.
Walking down the steps.
— Спускаясь по ступенькам.
Walking down some steps.
Он спускается по улице.
He's walking down range.
спускаюсь по лестнице.
walking down the stairs...
Каждый раз, когда я спускаюсь в тот туннель... каждый раз... однажды я узнаю, куда он ведёт, и тогда всё станет ясно.
Every time I'm walking down that tunnel. Every time. And once I find out what's at the end, I'll figure it out then.
Показать ещё примеры для «walking down»...
спускайтесь — be right down
Спускаюсь.
Be right down.
Нет, я уже спускаюсь.
No. I'll be right down.
Хорошо, я спускаюсь.
Well, that'll be nice. I'll be right down.
Я уже спускаюсь.
I'll be right down!
— Мы спускаемся.
— We'll be right down.
Показать ещё примеры для «be right down»...
спускайтесь — come downstairs
Спускаюсь я, и что бы вы думали?
I come downstairs and what happens?
Спускайся.
Come downstairs.
Выключайте и спускайтесь.
Turn it off and come downstairs.
Спускайтесь, поможете мне накрыть на стол.
Well, come downstairs. I need help setting the table.
Спускайся, молодая леди.
Come downstairs, young lady.
Показать ещё примеры для «come downstairs»...
спускайтесь — climb
Спускайтесь вниз.
Climb down.
Быстро спускайся вниз, малолетний бездельник!
Climb down at once, you young rascal!
Я спускаюсь, выхожу из-за угла .. И ... сим — салабим ...
I climb off, walk around the corner, ta-freaking-da.
Спускайся вниз, Лукас.
Climb down, Lucas.
И когда надо на работу... просто спускаться по нему...
Then, when you wanted to go to work... you just climb up on your cable and go--
Показать ещё примеры для «climb»...