спичечный — перевод на английский

Варианты перевода слова «спичечный»

спичечныйmatchbox

При этом на своих лекциях мсье Трико умудрялся рассказывать вам о том, как разводит блох в спичечном коробке.
In this case, Monsieur Maillot talked about an experiment with blowflies in a matchbox.
А в вещах месье Гейла была коробка. Пустая спичечная коробка.
And in the belongings of Monsieur Gale, there was a matchbox, an empty matchbox.
Когда думаешь о доме размером в спичечный коробок, этот кажется просто дворцом.
When you think of that matchbox house... this is indeed as big as a palace. Right?
Машины разлетелись по шоссе как спичечные коробки!
Did you see that? Those vehicles tumbled across the freeway like Matchbox cars.!
И спичечный коробок.
And a matchbox.
Показать ещё примеры для «matchbox»...
advertisement

спичечныйmatchbook

Ты нарисовал его на спичечном коробке, даже не подумав!
You made it on the back of a matchbook without thinking!
Зачем писать это на спичечной коробке?
Why write it on a matchbook?
Спичечный коробок?
The matchbook?
Там был был старый спичечный коробок.
It had an old matchbook in it.
Здравствуйте, это спичечная компания Аризона.
Hello, Arizona matchbook company.
Показать ещё примеры для «matchbook»...
advertisement

спичечныйmatch

Очиститель, соляная кислота, фосфор спичечных головок... для получения эфира и лекарственные препараты.
Drain cleaner, hydrochloric acid, match heads for red phosphorus ether and of course, the cold medicine.
В этом коробке шведские спички со спичечной фабрики в Йёнчёпинге.
This matchbox is a Swedish safety match from the Jonkoping match factory.
Зачем она решила открыть спичечную фабрику в своём родном городе?
Why has she decided to open up a match factory in her old home town?
Вот, мадам, — это список всех женщин со спичечной фабрики, которые отказались отменить свои требования.
Here, madam — it is a list of all the women from the match factory who refused settlement for their grievances.
Та, что могла бы вздремнуть в спичечной коробке?
The one would could take a nap in a match box?
Показать ещё примеры для «match»...
advertisement

спичечныйbox of matches

Нет никакого 10-го королевства! А как же она? Эта ведьма заточила нас в спичечный коробок!
— Oh, but there is, and this witch put us in a box of matches.
Мне спичечный коробок.
Box of matches, please.
Спичечный коробок.
Box of matches.
— Дайте спичечный коробок.
Can I have a box of matches?
Ты не видела спичечный коробок?
Didn't you see a box of matches in here?