специалистом в области — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «специалистом в области»

специалистом в областиspecialist in

Это был своего рода специалистом в области разработки экологических систем.
He was some kind of specialist in environmental design.
Я знаю хирурга в больнице святого Джозефа,... специалиста в области рака кости, который добился большого успеха в использовании гамма излучения и лазерной технологии... нет спасибо, док.
I know a surgeon at St. Joseph's, uh, a specialist in bone cancer who's had a lot of success with gamma Ray and laser technology... no thanks, doc.
Он специалист в области стратегии и методов вторжения
He's a specialist in strategy and incursion techniques
Специалисты в области управления спектаклем, обладающие абсолютной властью в рамках его системы безответного языка, абсолютно развращены опытом презрения и успехом этого презрения, ведь они находят оправдание своему презрению в познании презренного человека, каковым действительно является зритель.
The specialists of power of the spectacle, absolute power within its system of... language without reply, are absolutely corrupted... by their experience of contempt, and by the success of that contempt. They find their contempt again confirmed... by the knowledge of the contemptible man... who the spectator really is.
advertisement

специалистом в областиexpert on

Картрайт, признанный специалист в области специфических особенностей и заболеваний негров, совершил важнейший научный прорыв своим открытием Драпетомании.
Cartwright, considered an expert on Negro diseases and peculiarities, had made a major breakthrough with his discovery of Drapetomania.
Пэрис, ты доктор медицины, юрист, специалист в области неоклассической архитектуры, и, насколько я знаю, дипломированный зубной техник в придачу.
Paris, you're an MD, a lawyer, an expert on neoclassical architecture, and, I think, a certified dental technician to boot.
Оба ваших эксперта — специалисты в области компьютерно-технической экспертизы.
Both of your experts are computer forensic specialists.
Совсем забыл, что вы специалист в области философии, профессор.
I was forgetting that you're an expert in philosophy, professor.
advertisement

специалистом в областиauthority in the field

Действительно, я специалист в области — социальной психологии.
I am an authority in the field of social psychology.
Он крупный специалист в области изобразительных искусств.
He's an authority in the field of figurative arts.
advertisement

специалистом в областиfertility specialist there

Я видела убитого доктора Фуллера, лежавшего на земле в парковочном гараже, который прилегает к клинике, где он работал специалистом в области репродукции.
I saw Dr. Fuller, the victim, lying dead on the ground in a parking garage, adjacent to a clinic where he worked as a fertility specialist.
Она специалист в области родов, и она удивительная женщина.
She's a fertility specialist there, and she's an amazing woman.

специалистом в области — другие примеры

Я не специалист в области кино.
Well, you know, I'm not...
Мисс Лемон, я не сомневаюсь, что Вы прекрасный специалист в области гипноза.
Beauty queen Lemon, I know that it is totally qualified for the practice of the hypnosis,
Специалист в области биохимии, биогенетики и киберорганического оружия.
Specialist in biochemical, biogenetic and cyberorganic weaponry...
Шеф О'Брайен — специалист в области транспортеров.
The Chief O'Brien I know is an expert in transporter technology.
Ведущий специалист в области искусственного интеллекта.
Top man in the field of A.I. research.
Показать ещё примеры...