спас тебе жизнь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «спас тебе жизнь»
спас тебе жизнь — saved your life
Доктор спас тебе жизнь.
Doc saved your life.
Конечно, твое место в тюрьме, но я в ответе за тебя, поскольку спас тебе жизнь.
Of course you ought to be in jail. But I suppose I owe you an obligation since I saved your life.
Ты говоришь, что я спас тебе жизнь.
You said I saved your life.
Ведь я спас тебе жизнь!
I saved your life!
Это и спасло тебе жизнь.
That is the one who saved your life.
Показать ещё примеры для «saved your life»...
advertisement
спас тебе жизнь — save your life
Он может спасти тебе жизнь.
It might save your life.
Он может спасти тебе жизнь.
It could save your life.
Когда-нибудь это может спасти тебе жизнь.
This may well save your life one day. — Homer?
Когда наконец до твоего извращённого маленького умишки дойдёт что мы пытаемся спасти тебе жизнь?
When will you understand that we are trying to save your life!
Ты говори. Я думаю, что смогу спасти тебе жизнь.
You talk, I think I can save your life.
Показать ещё примеры для «save your life»...