спасшего твою жизнь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «спасшего твою жизнь»

спасшего твою жизньsaved your life

За человека, спасшего твою жизнь, да.
The man who saved your life, yes.
Не стоит забывать имя человека, спасшего твою жизнь. — Нехорошо.
Forgetting the name of the man who saved your life — that's awful.
У римлян считается плохой приметой не подарить что-то человеку, спасшему твою жизнь.
The Romans said it's bad luck not to give something to the person that saved your life.