спасти свою шкуру — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «спасти свою шкуру»

спасти свою шкуруsave his own skin

— Ну да, Мюнце наврет с три короба, лишь бы спасти свою шкуру.
— I consider Müntze a liar, who will say anything to save his own skin.
Аль-Туси, пытаясь спасти свою шкуру... и удовлетворить свои научные амбиции..
Al-Tusi managed to both save his own skin and satisfy his scientific ambition.
Твой босс собирается предъявить мне обвинение, чтобы спасти свою шкуру.
Your boss is going to indict me to save his own skin.
Чтобы спасти свою шкуру.
To save his own skin.
Всё Ваше дело основано на показаниях человека, пытающегося спасти свою шкуру, не так ли?
Your entire case is founded on the evidence of a man trying to save his own skin, is it not?
Показать ещё примеры для «save his own skin»...
advertisement

спасти свою шкуруsave his own ass

Помяни мои слова, Декс. Он сдаст тебя не задумываясь, чтобы спасти свою шкуру.
Mark my words, dex, he'll give you up in a heartbeat to save his own ass.
И он не побоялся обратиться к правительству, дабы спасти свою шкуру, и не один раз.
And he wasn't afraid to turn state's to save his own ass,
Мало ли, кого он сдаст, чтобы спасти свою шкуру.
There's no telling who he'd rat out to save his own ass.
Он хочет сдать Бруссара, чтобы спасти свою шкуру.
He's willing to give up Broussard to save his own ass.
Пусть хоть раз сам спасет свою шкуру.
He can save his own ass for once.
Показать ещё примеры для «save his own ass»...
advertisement

спасти свою шкуруsave his own neck

— Её дядя лжёт, чтобы спасти свою шкуру.
Her uncle is lying to save his own neck.
Савьер перестал быть моим братом в тот день, когда предал меня, чтобы спасти свою шкуру.
Zavier stopped being my brother the day he gave me up to save his own neck.
А Келлер не заговорит, чтобы спасти свою шкуру?
Won't Keller talk to save his own neck?
Нет, ты просто хочешь спасти свою шкуру.
— Nah, you just want to save your own neck.
Я сделал это, чтобы спасти свою шкуру.
I did what I had to do to save my neck. At least I didn't run out on my mate.
Показать ещё примеры для «save his own neck»...
advertisement

спасти свою шкуруsave your own hide

Думаешь, они не сдали бы нас, чтобы спасти свою шкуру?
You think any of them wouldn't turn on us to save their own hides?
В смысле, спасти свою шкуру.
You mean, save your hide.
Да, было бы больше народа вокруг праздничного стола, если бы я не предал семью, пытаясь спасти свою шкуру.
Yeah, there be a fewer empty seats 'round the old holiday roast if I hadn't betrayed my own family to save my own hide.
Теперь они схватились, чтобы спасти свои шкуры.
Now they're scrambling to save their hides.
Сынок, если ты думаешь, что солгав мне, спасешь свою шкуру — лучше забудь об этом.
Now, son, if you think by lying to me you're going to save your own hide, you'd better forget it.