спасти жизни людей — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «спасти жизни людей»

спасти жизни людейsaved a man's life

Он спас жизнь человеку.
Saved a man's life.
А ты знаешь, что Тонио в больнице спас жизнь человеку?
Do you know that Tonio saved a man's life in hospital?
Сегодня ты спасла жизнь человеку.
You saved a man's life tonight.
Послушайте, на днях вы спасли жизнь человеку.
Look, you saved a man's life the other day.
Вы спасли жизнь человека.
You saved a man's life there.
Показать ещё примеры для «saved a man's life»...
advertisement

спасти жизни людейsave a man's life

Две капли кордразина могут спасти жизнь человеку.
Two drops of cordrazine can save a man's life.
Что угодно, мне нужно спасти жизнь человека.
Anything, I need to save a man's life.
Сейчас мы пытаемся спасти жизнь человека — двух человек, если на то пошло.
We're trying to save a man's life here -— two, if it matters.
Да, я... я помог спасти жизнь человека.
Yes, I... I have helped save a man's life.
Первый — мы можем ворваться прямо сейчас, арестовать Белло, спасти жизнь человека, но Один останется ветром.
Option number one, we can roll in right now, arrest Bello, probably save the man's life, but Odin is gonna be blowing in the wind.
Показать ещё примеры для «save a man's life»...
advertisement

спасти жизни людейsaved lives

Он спас жизни людей, продвинул науку, изменил мир.
He saved lives, advanced science, changed the world.
Решения, которые ты принимала, спасли жизни людям.
The choices you made saved lives.
Но если это спасет жизни людей, изменит Францию и, возможно, принесёт Вам счастье в браке с пылкой, красивой принцессой... разве об этом не стоит подумать?
But if it saved lives, changed France, and possibly brought you happiness with a spirited, beautiful princess... isn't it worth considering?
— Я впервые спас жизнь человеку.
— I've never saved a life before.
Практика важнее принципов, если это спасёт жизни людей.
Practicality is more important than principles if lives are to be saved.