спасли меня — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «спасли меня»

спасли меняhelp me

Вы спасли меня, Мр. Уилсон.
So help me, Mr. Wilson.
Вы спасли меня, Мр. Уилсон!
So help me, Mr. Wilson!
— Боже, спаси меня!
— Oh, my God, help me.
Спаси меня, Микки.
Help me, Mickey! Help me!
Спасите! Спаси меня!
Help me!
Показать ещё примеры для «help me»...
advertisement

спасли меняsaved my

Муха спасла мне жизнь.
A fly saved my life.
Ты спас мне жизнь.
You saved my life.
— Она спасла мне жизнь.
She saved my life, sir.
Вы спасли мне жизнь!
You saved my life.
Хорошо. Мисс Картер спасла мне жизнь.
Ms. Carter saved my life.
Показать ещё примеры для «saved my»...
advertisement

спасли меняrescue me

Хотя в действительности я молился, чтобы кто-нибудь нашел и спас меня!
But really I was praying that somebody would come and rescue me!
— Не спасли меня.
Rescue me.
— Я знала что вы прийдёте спасти меня.
— I knew you'd come to rescue me.
Нет, конечно нет, но я также не ожидала бы, что команда мостика будет рисковать безопасностью коробля и сотнями жизней в бессмысленной попытке спасти меня.
No, of course not but I also wouldn't expect the Bridge crew to risk the safety of the ship and hundreds of lives in a futile effort to rescue me.
Спасибо, что спасли меня.
Thank you for rescuing me.
Показать ещё примеры для «rescue me»...
advertisement

спасли меняprotect me

Спаси меня, Господь.
Protect me, Lord.
Спаси меня, святой Георгий!
Protect me, Saint George!
Спаси меня от чудища!
Protect me from the dragon.
Спаси меня от чудища!
Protect me from the dragon!
«Спасите меня от инспекторов!»
Protect me from inspectors!
Показать ещё примеры для «protect me»...

спасли меняsaved my life

Мне рассказали, что человек по имени Шарбонье спас меня, откопав и отнеся в безопасное место.
A man named Charbonnier had saved my life... by digging me out and carrying me to safety.
Они потопили мой корабль и разукрасили лицо, а Куаси-Ба спас меня.
They sank my ship and left me with a few scars. Kouassi-Bâ saved my life.
Но фея превратила меня в буратино и это спасло меня.
But the fairy turned me into a puppet. That saved my life.
Вы спасли меня, чтобы я стал марионеткой в вашем спектакле.
You saved my life... to make me a puppet in your own play
Он жалеет, что спас меня, как жалел бы я, если бы спас его.
Actually, he regrets saving my life as much as I would regret saving his.
Показать ещё примеры для «saved my life»...