спасательная группа — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «спасательная группа»
спасательная группа — rescue party
Спасательная группа возвращается по леднику.
The rescue party is coming down with him now.
— Отзови спасательную группу.
— Call off the rescue party.
Собирают спасательную группу для подъёма наверх. — Для чего?
They're getting up a rescue party to climb them out.
advertisement
спасательная группа — rescue
Мне нужна спасательная группа к югу от озера Орр, лесное шоссе 42 север 12.
I need rescue hot south of Orr Lake, forest Route 42 North 12.
Если они нас видели, даже если они послали наземную спасательную группу, то почему они не сбросили нам еду?
If they spotted us, even if it is a land rescue, why haven't they dropped supplies?
Спасательная группа 2-3-1 заходит на посадку.
This is rescue 2-3— 1 on final approach.
advertisement
спасательная группа — rescue team
Ты звонишь копам, к тебе приезжает спасательная группа, собаки, бронежилеты, работники.
You call the cops, you get a rescue team, dogs, body armor, the works.
Система Эгида Боец: штаб, спасательная группа находится в основном служебном коридоре.
( blowtorch sizzling ) Man: control, rescue team is in the main service corridor.
advertisement
спасательная группа — другие примеры
Говорит центр управления поиском. Мы собираем спасательную группу.
CWU to emergency.
— Я по поводу спасательной группы.
— Sorry, I'm busy. — It's about the climbing party.
Но Майк связался с Королевской Морской Спасательной Группой — они могут помочь.
But Mike is in touch with the Royal Marine Survival Team. They might be able to help.
Как раз позади меня я вижу членов спасательной группы...
Behind me I see one of the teams Rescue emerge from caves
Вы же спасательная группа, верно?
You're the retraction crew, right?
Показать ещё примеры...