спасатели — перевод на английский
Быстрый перевод слова «спасатели»
«Спасатели» на английский язык переводится как «rescuers» или «lifeguards».
Варианты перевода слова «спасатели»
спасатели — rescuers
Я много думал об этом проекте, потому что это место давало много возможностей. Но когда я задумывался глубже, я понимал, что только в моем доме возле моря, я мог увидеть своих спасателей. Тем не менее, я уже потерял всякую надежду, что это может произойти.
I thought a lot about this project because this place had a lot of possibilities but when I thought carefully about it I realized that my house was near of the sea where I could see my rescuers nevertheless the low possibilities that it could happen.
Спасатели ни за что нас сегодня не увидят.
The rescuers will never see us today.
Окутанные плотным туманом, спасатели могли только слышать отчаянные крики жертв. Так четырехмильная поездка закончилась трагедией на воде.
Stymied by a dense fog, rescuers could only hear the desperate screams of the victims as their four-mile journey turned into a tragic and watery end.
Чтобы доказать, что они могут быть спасателями собаки должны преодолеть страх.
If dogs are to prove their worth as rescuers they must overcome their fears.
Другие потенциальные спасатели проезжают мимо, полагая, что помощь уже прибыла.
The theory being other would-be rescuers... pass by thinking help is already on the scene.
Показать ещё примеры для «rescuers»...
advertisement
спасатели — lifeguard
Там же спасатель, удирай!
The lifeguard is right there, run!
Спасатели?
— Lifeguard?
Какие спасатели?
What lifeguard?
Я был спасателем в Блумингдэйле.
I was a lifeguard at Bloomingdale.
Наш спасатель.
Our lifeguard.
Показать ещё примеры для «lifeguard»...
advertisement
спасатели — squad
Президент планирует двух ступенчатый процесс. Машина спецназа, полицейская, машины спасателей были подожжены мафией.
The president is reportedly planning... a two-step process squad cars, a police van... and a lifeguard vehicle were burned by the mob.
Сегодня, наш Хосе Варгас переходит в отряд спасателей.
Today, our very own Jose Vargas transfers from truck to squad.
Спасатели 3, лестница 94.
Squad three, truck 94.
Спасатель 3 скорая 61.
Squad three, ambulance 61.
Спасатели 3, расчёты 81 и 51, скорая 61.
Squad three, truck 81, engine 51, ambulance 61.
Показать ещё примеры для «squad»...
advertisement
спасатели — rescue
Команда спасателей, выходим!
Rescue team, depart!
Пожарных и спасателей.
Fire and rescue.
Конечно, вы пойдете следом с основной группой спасателей, сэр Август.
And of course, you will be following close behind with the main rescue party, Sir Augustus.
Да, конечно, я возглавлю полк спасателей.
Yes, well, naturally, I shall be leading the regimental rescue.
Направить туда пожарников и спасателей.
Move all fire and rescue personnel into position one.
Показать ещё примеры для «rescue»...
спасатели — baywatch
— Спасатели Малибу!
— Baywatch!
Спасатели!
Baywatch!
— Спасателей Малибу!
— Baywatch!
Время «Спасателей Малибу»!
Time for Baywatch!
Это «Спасатели Малибу»?
Is that Baywatch?
Показать ещё примеры для «baywatch»...
спасатели — rescue team
Спасатели прибудут только дней через пять.
Rescue team will arrive in five days only.
Спасатели, врач.
Rescue team, a doctor.
Спасатели докладывают с места катастрофы.
The rescue team has reported from the crash site.
— Я бегала и увидела спасателей.
I saw the rescue team.
Надо было вызвать спасателей!
You have to call the rescue team.
Показать ещё примеры для «rescue team»...
спасатели — rescue workers
Спасателям осталось пройти всего 26 футов.
The rescue workers are now only 26 feet away.
За плотным туманом, спасатели могли только слышать отчаянные крики...
Stymied by dense fog, rescue workers could only hear the desperate screams...
Спасатели вызволили рыбу из воды, но, к несчастью, вскоре после этого она погибла.
Rescue workers got the fish out of the water but unfortunately it died shortly after.
Со мной трое спасателей 9/11-го.
I have three 9/11 rescue workers.
Моим людям нужны инженеры и спасатели, а не парочка психов из шоу уродцев.
My men need engineers and rescue workers, not a couple of freak show shrinks pointing fingers.
Показать ещё примеры для «rescue workers»...
спасатели — search and rescue
На место происшествия приехала полиция... водолазы и спасатели уже в пути.
The Nassau County authorities are on the scene... naval search and rescue en route.
Эй, найдите спасателей,хорошо?
Hey, go find Search and Rescue, okay?
Он работает спасателем.
He works search and rescue.
Это который спасатель?
The search and rescue guy?
Он схватил меня, этот спасатель, он повалил меня.
He had ahold of me, and that search and rescue guy laid into me.
Показать ещё примеры для «search and rescue»...
спасатели — life guard
Спасателя.
The life guard.
Еще хоть раз поймаю вас когда вы прикидываетесь спасателем на пляже...
— Do not let me catch you impersonating a life guard on the beach ever again.
Рэд, это спасатель, и он в нее втюрился.
He's the life guard and he's stuck on her.
А сейчас момент, который вы все ждали, самый известный спасатель всех времен.
and now the moment you all been waiting for The most famous life guard of all time
Обратись к спасателю, пусть даст тебе бинт.
Go tell a life guard, he'll get you a bandage
Показать ещё примеры для «life guard»...
спасатели — help
Граппа, зови спасателей.
Grappa, get help!
Звоните спасателям!
— Somebody call 911! Help him!
Спасатели уже в пути.
Help is on its way.
Черт, надо вызывать спасателей.
Shit, we have to call for help!
Это не спасатели.
That's not help.
Показать ещё примеры для «help»...