со скоростью света — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «со скоростью света»

со скоростью светаat the speed of light

Для того чтобы радиоволны, двигаясь со скоростью света, дошли до Земли и обратно, требуется около 20 минут.
Radio waves traveling at the speed of light take 20 minutes for the roundtrip to Earth.
Изображения, благодаря которым мы видим мир, состоят из света, и распространяются со скоростью света — 300 000 километров в секунду.
The images by which we see the world are made of light and are carried at the speed of light 300,000 kilometers a second.
Их изображение появится ровно со скоростью света.
Their image would arrive only at the speed of light.
Но фрагменты взрыва, летящие почти со скоростью света, настигают нас.
But the explosion fragments traveling almost at the speed of light, are overtaking us.
Для этого они должны обладать очень высокой энергией и, фактически, двигаться почти со скоростью света.
To do this, they have to be very energetic and in fact they are traveling almost at the speed of light.
Показать ещё примеры для «at the speed of light»...
advertisement

со скоростью светаtraveling at the speed of light

# Я лечу со скоростью света
# I'm travelling at the speed of light
Сейчас «Вояджер» так далеко, что сигналу требуется около 15-ти часов, чтобы дойти до нас, хотя он и распространяется со скоростью света.
'Voyager is so far away that it takes the signal 'around 15 hours to arrive, travelling at the speed of light.'
Если бы в прошлый вторник случилось невероятное событие, и эта звезда взорвалась, мы не узнаем об этом еще семьдесят пять лет, пока эта любопытная информация не преодолеет гигантское межзвёздное расстояние со скоростью света.
In the unlikely event that Beta Andromedae blew itself up a week ago Tuesday we will not know of it for another 75 years as this interesting information, traveling at the speed of light crosses the enormous interstellar distances.
Эйнштейн не сказал ничего об объектах, уже двигающихся со скоростью света и быстрее.
Einstein said nothing about entities already traveling at the speed of light or faster,
Стоило вообразить движение со скоростью света, как парадоксы возникают тут и там.
Paradoxes seemed to pop up all over if you could travel at the speed of light.
Показать ещё примеры для «traveling at the speed of light»...