сочувствующий взгляд — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сочувствующий взгляд»

сочувствующий взглядeye

Потому что ты всё время смотришь на меня таким сочувствующим взглядом, будто хочешь помочь мне, чтобы мне стало легче.
Because you keep looking at me with your eyes all soft like you want to help me, you want to make me feel better.
И теперь, когда ты все знаешь, знаешь, что я умираю, у тебя появился этот сочувствующий взгляд.
And now that you know everything's about me dying, you got that look in your eye, that underlying pity. — It's not pity.
advertisement

сочувствующий взгляд — другие примеры

Всякий раз, когда я говорю, что я сюрреалист, я вижу в ответ сочувствующие взгляды .
Whenever I say I'm a surrealist I get pitying looks...
Я не уверена, что могу вынести ещё один вечер, ловя на себе сочувствующие взгляды всех остальных замужних женщин.
I don't know if I can take another evening of sympathetic eye contact from all the other wives.
Моя челюсть была в гипсе в течении шести недель, и я до сих пор хожу со штифтом внутри и ловлю сочувствующие взгляды от персонала и охраны аэропорта, каждый раз когда прохожу через рамку металлоискателя.
My jaw was wired shut for six weeks, And I still have a pin in it that gets me a sympathetic look From the lady manning the x-ray