сохраняй хладнокровие — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «сохраняй хладнокровие»
сохраняй хладнокровие — keep your cool
Вы должны сохранять хладнокровие
You have to keep your cool.
Сохраняй хладнокровие
Keep your cool.
Тебе, наверное, было сложно сохранять хладнокровие.
It must've been hard for you to keep your cool.
Пока отец пытался сохранять хладнокровие с братом, мама была готова задать жару на джаз-аэробике.
While my dad was trying to keep his cool with his brother, my mom was about to turn up the heat in jazzercise class.
Да.Но сохраняй хладнокровие давление является отличительной чертой .....
Yeah. Well, keeping cool under pressure is the hallmark of a...
Показать ещё примеры для «keep your cool»...
advertisement
сохраняй хладнокровие — stay cool
Да, сохраняем хладнокровие!
Yes, stay cool! Yeah!
Просто сохраняй хладнокровие.
Just stay cool.
Послушайте, лейтенант, это не Лос-Анджелес, так что, просто сохраняйте хладнокровие.
Look, Lieutenant, this isn't L.A., so just stay cool.
Просто сохраняй хладнокровие пока мы не выясним, что происходит здесь, ладно?
Just stay cool till we figure out what's going here, okay?
Сохраняй хладнокровие, и мы отсюда свалим.
You stay cool, we get out of here clean.
Показать ещё примеры для «stay cool»...