сохраню тебе — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «сохраню тебе»
сохраню тебе — spare your
Я сохраню тебе жизнь, Но твой народ обречен.
I spare your life but your people are doomed.
Животное, все что ты должен — это отдать нам веер, и мы сохраним тебе жизнь.
Beast, all you have to is give us the fan and we'll spare your life.
Отрекись от Короля, и я сохраню тебе жизнь.
Renounce the King and I'll spare your life.
Теперь. Поцелуй кольцо и я сохраню тебе жизнь.
Now... kiss the ring... and I'll spare your life.
Тебе остается надеяться, что мне удастся убедить Совет сохранить тебе жизнь.
Now you'll be lucky if I can convince the Council to spare your life.
Показать ещё примеры для «spare your»...
advertisement
сохраню тебе — keep you
Да сохранит Тебя Бог, Равви!
God keep you, Rabbi.
Больше того: чтобы сохранить тебя, я бы сделал все это еще раз.
And what's more, to keep you, I know I would do it all again.
#Может эта ночь сохранит тебя до завтра
# May this night keep you here 'til tomorrow
Мардж, чтобы сохранить тебя в моей жизни, я сделаю что угодно.
Marge, to keep you in my life, I'd do anything.
Мы хотим сохранить тебя именно такой, какая ты есть.
We want to keep you exactly the way you are.
Показать ещё примеры для «keep you»...
advertisement
сохраню тебе — keep you alive
Я сохраню тебе жизнь.
Keep you alive.
Может быть я смогу сохранить тебе жизнь.
Then maybe I can keep you alive.
Я её вытащу. И сохраню тебе жизнь.
WE'LL GET IT OUT, AND THEY'LL KEEP YOU ALIVE.
И я до сих пор не могу понять, как мне все еще удается сохранить тебе жизнь.
I've absolutely no idea how I've managed to keep you alive so long.
Я ведь пытаюсь сохранить тебе жизнь!
I'm the one trying to keep you alive.
Показать ещё примеры для «keep you alive»...
advertisement
сохраню тебе — let you
Питер, Смерть согласился сохранить тебе жизнь.
Peter, Death just agreed to let you live.
Мы собирались сохранить тебе жизнь...
We were going to let you live.
Я сказал, что сохраню тебе жизнь... и я это сделаю.
I said I would let you live... and I will.
Скажи громко, и я сохраню тебе жизнь.
Just say it out loud, and I'll let you breathe.
Отдай его мне. И я сохраню тебе жизнь.
Give it to me... and I will let you live.