сохранить в тайне — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «сохранить в тайне»
сохранить в тайне — to keep
Я не смогу сохранить в тайне что бы ты мне не сказала, даже если я захочу.
I may not be able to keep whatever you tell me just between us, even if I want to.
Я хотел бы сохранить в тайне Таймшер верхней палубы которому мы заплатили.
I would love to keep Upper Deck Timeshare between us and the guy we paid off.
Хотела сохранить в тайне свое место пребывания.
She wanted to keep her whereabouts a secret.
Возможно, таким образом удастся сохранить в тайне ваши имена.
Maybe there's a way to keep your name out of it.
Учитывая её клиентов, я понимаю, почему она хотела сохранить в тайне свою личную жизнь.
Well, given her clientele, I can understand why she'd want to keep her life private.
Показать ещё примеры для «to keep»...
advertisement
сохранить в тайне — to keep secret
Люди любят бекон так сильно, что хотят сохранить в тайне.
Where people love bacon so much they want to keep it a secret. What?
Скажи, почему ты сохранил в тайне то, что Первый на самом деле не Джейс Корсо.
So tell me, when you found out One was really Jace Corso, why'd you keep it a secret?
У него есть бывшая любовница и дитя любви, существование которых он хотел бы сохранить в тайне.
He has an ex-mistress and a love child he wants to keep secret.
Я хочу, чтобы Вы сохранили в тайне все, что произошло этой ночью
I want to keep secret what transpired tonight
— Или он хотел сохранить в тайне причину нападения из чувства стыда или вины.
— Or he wished to keep secret the reason for the attack, out of shame or guilt.
Показать ещё примеры для «to keep secret»...