состоящая из — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «состоящая из»

состоящая изmade of

Сигнал, состоящий из простых чисел.
A signal made of prime numbers.
И на этих планетах, как и в межзвездных облаках, формировались органические молекулы, состоящие из атомов, сотворенных звездами.
And on these worlds, as in interstellar clouds organic molecules formed made of atoms that had been cooked inside the stars.
Над Юпитером — облака, состоящие из аммиака, серы и воды.
There are thunder clouds made of ammonia, sulfur and water.
И хотя на первый взгляд устройство жгутика кажется довольно простым, когда Бихи заглянул внутрь, он обнаружил механизм, состоящий из 50-ти различных деталей.
Although on the surface the flagellum appeared to be simple, when Behe looked inside he saw a mechanism made of 50 different interacting parts.
Стена, самая настоящая стена, не состоящая из мелких роботов, а сделанная из обычного металла.
A wall, a real, honest wall, not made of tiny robots but made of any old iron.
Показать ещё примеры для «made of»...
advertisement

состоящая изconsisting of

Сеть чрезвычайных комитетов, состоящих из членов местных советов, развертывается в каждом крупном городе и в каждом графстве страны.
A network of emergency committees consisting of local councillors is being set up in every major town and county borough in the country.
У меня появился феномен, представляющий из себя вообращаемое органическое свечение, или синее сияние, состоящее из всех видов бестелесных энергетических субстанций.
Is one of the imagined organic lights; One of its blue illuminations, Consisting of all kinds of transparent ghosts.
Состоящим из врачей акционеров фармацевтической компании создающей эти лекарства.
Consisting of doctors who are shareholders in the pharmaceutical companies that make the drugs.
Во-первых, чашечка, состоящая из чашелистиков.
Firstly, the chalice, consisting of sepals.
Таким образом мы заканчиваем с картиной мультивселенной, состоящей из многих различных вселенных что мы, в этом контексте, имеем тенденцию называть карманными вселенными, ах, мы жили бы в одной из этих карманных вселенных.
So we end up with a picture of a multiverse consisting of many different universes which we, in this context, tend to call pocket universes, ah, we would be living in one of these pocket universes.
Показать ещё примеры для «consisting of»...
advertisement

состоящая изcomprised of

Во время каникул, администрация университета, состоящая из бывших выпускников, создала новые правила, чтобы решить вопрос со статьей.
Over break, the university formed a greek task force, comprised of alumni and administrators to deal with the article.
Состоящая из грязи, пыльцы, медных опилок и фекалий.
— Dust bunnies? — Comprised of dirt,pollen, metal shavings from copper wiring and fecal matter.
С вашего разрешения мы бы хотели отправить команду, состоящую из представителей Нац.управления безопасности перевозок, Секретной службы, ФБР и ВВС.
With your permission, we have a team on the tarmac here, comprised of NTSB, Secret Service, FBI and Air Force.
Веррат был создан королевскими семьями в 1945 году как защитный отряд, состоящий из существ, в основном из ищеек, которые служили обеим сторонам во время Второй Мировой.
The Verrat was created by the royal families in 1945 as a protective squadron, comprised of wesen, mostly hundjagers, who served on both sides during world war ii.
Я также обнаружила, что сплав, остатки которого были в ране, состоящий из меди и цинка, — латунь.
I also found the alloy residue in the wound is comprised of copper and zinc-— brass.
Показать ещё примеры для «comprised of»...
advertisement

состоящая изcomposed of

Вместо болотистой влажной поверхности было предположено, что Венера — абсолютно сухая пустынная планета с облаками, состоящими из кремниевой пыли.
And so instead of a swampy, soaking wet surface it was suggested that Venus was bone-dry, a desert planet with clouds composed of fine silicate dust.
Состоящий из кораблей Федерации, клингонов и ромуланцев.
Composed of Federation, Klingon and Romulan ships.
Состоящий из дробленого кварца, песка, кальцита, извести и щелочей.
Composed of crushed quartz, sand, calcite, lime, and alkalis.
Система фракций это живое существо, состоящее из клеток: всех вас.
The faction system is a living being... composed of cells, all of you.
Зашифрованные идентификаторы — это синтетическая последовательность ДНК, состоящая из четырех нуклеотидов, которые патентуют клонов.
The encrypted ID tags are synthetic DNA sequences composed of four nucleotides which patent the clones.
Показать ещё примеры для «composed of»...