состоять на службе — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «состоять на службе»

состоять на службеserving officer

Он состоит на службе, без половины лица и левой руки.
He's a serving officer with half his face missing, and his left hand as well.
Возможно, он еще состоит на службе?
Presumably he's still a serving officer?
advertisement

состоять на службеserving

Я говорил тебе, Брюс, что не состою на службе у Суда.
I told you, Bruce, that I did not serve the Court.
состоять на службе у Джонсона , а теперь у Гранта.
Serving under Johnson and now grant.
advertisement

состоять на службе — другие примеры

Когда я состоял на службе, я обедал с парнями
When I was a working man, I used to eat with the boys.
Вы говорили, что состояли на службе у Гейшу в Хиросиме?
You say you were a retainer of the former Fukushima Clan in Hiroshima?
Корделия, сейчас, когда я официально состою на службе у Ангела, я чувствую, что вдвойне важно продемонстрировать инициативу и напор.
As his employee, I feel it's important to show initiative and drive.
И Вы не будете официально состоять на службе.
You wouldn't be working for the company.
Это — вина правительства Консерваторов, в котором Вы столь позорно состоите на службе!
But of this Conservative government in which you so shamefully serve!
Показать ещё примеры...