состоится в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «состоится в»

состоится вtook place in

Первое успешное восхождение по Северной Стене Айгера состоялось в 1938 году.
The first ascent of the Eiger North Face took place in 1938.
Свадьба которая была скромной и состоялась в мэрии через два месяца стала радостным событием.
The wedding, which was a simple affair, and took place in City Hall two months later was a happy event.
"Дорогой Линк, я прилагаю фотографии четырех нерешенных убийств Которая состоялась в последние 1 2 месяцев.
"Dear Linc, I am enclosing photos of four unsolved homicides which took place in the last 1 2 months.
А именно — встреча, которая состоялась в номере отеля несколько дней назад, и которая вызывает у нас некоторую озабоченность.
A meeting took place in a London hotel room some days ago. It's causing us some concern.
Операция состоится в Кито.
The operation will take place in Quito.
Показать ещё примеры для «took place in»...
advertisement

состоится вbe held in

Прощальная служба состоится в капелле завтра в полдень.
Quiet! A memorial service will be held at White Hill Chapel tomorrow afternoon for those of you who wish to pay your respects.
Праздник паэльи состоится в школьном дворе.
The Tourtereaux' paella will be held at the school.
праздник паэльи состоится в школьном дворе.
the paella will be held at the school.
Победитель получит $40,000 и будет представлять Азиатско-тихоокеанский регион в поединке за звание чемпиона мира, который состоится в Нью-Йорке.
The winner of this match will win $40,000 and will represent the Asia-Pacific region to fight for the final Championship to be held in New York
'Сообщение о немедленном созыве саммита, который состоится в Лондоне в ближайшие два дня,' 'дает надежду на то, что' 'нападения и репрессии будут остановлены.'
The announcement of an emergency summit to be held in London in two days' time represents what surely must be the last chance to stop the cycle of attack and reprisal.
Показать ещё примеры для «be held in»...
advertisement

состоится вmeeting will be in

Пожалуйста, передайте ей, что собрание состоится в большой зале.
— Please tell her there's to be a meeting in the great hall.
Может быть, встреча состоялась в машине.
Traffic light. Maybe they had a meeting in a car.
Вместо этого собрания учащихся состоится в спортивном зале
all students in band or choir will meet in the gymnasium instead.
Заседание комиссии по определению границ состоится в среду.
The zoning commission meets on Wednesdays.
Всё, встреча состоится в Кито.
All, the meeting will be in Quito.