солёные воды — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «солёные воды»

солёные водыsalt water

Выпей соленой воды.
Drink this salt water.
Принесите соленой воды.
Get salt water.
У Малврэя была соленая вода в легких.
Mulwray had salt water in his lungs.
Соленая вода очень плохо для стекла.
Salt water very bad for glass.
Соленая вода?
Salt water?
Показать ещё примеры для «salt water»...
advertisement

солёные водыsaltwater

Будешь еще литр соленой воды или постоишь на коленях?
Would you rather drink another liter of saltwater or stay on your knees?
В солёной воде?
Oh, saltwater.
Соленая вода крайне мало насыщена кислородом, что делает ее чрезвычайно сложным местом для жизни животных.
The saltwater layer is extremely low in oxygen making it a particularly difficult place for animals to live.
Как будто мне под грудные мышцы запихнули по мешку с солёной водой.
Like someone shoved saltwater bags under my pec muscles.
Там просто потрясающий бассейн с соленой водой... просто потрясающий.
There is the most gorgeous saltwater pool... simply stunning.
Показать ещё примеры для «saltwater»...
advertisement

солёные водыsalty water

— Что тебе нужно сделать... — так это замочить его в холодной соленой воде...
What you want to do is, you want to soak it in cold, salty water... Cold water?
Клетки живых организмов в основном сотоят из солёной воды, поэтому в океане их вес практически не имеет значения.
The cells of all living things are predominantly made up of salty water so in the ocean, weight is essentially unimportant.
Ночью становится так холодно, что замерзает даже эта солёная вода.
At night, it gets so cold that even this salty water freezes over.
Но есть одно особенное животное. Его останки, попав в солёную воду залива, затонули, опустившись на илистое дно и спустя миллионы лет, будучи обнаруженными, принесли Зольнхофену всемирную известность.
But there's one animal in particular, whose remains drifted down through the salty water and settled on the mud of the lagoon, that has made the name Solnhofen famous worldwide.
Нет... эта лодка, как будто на батуте эта на батуте, пока кто-то бросает ведра соленой воды в твое лицо и затем обсыхает тебя с паяльной лампой.
No... That boat is like being on a trampoline that's on a trampoline while somebody throws buckets of salty water in your face and then dries you off with a blowtorch.
Показать ещё примеры для «salty water»...