сожжение на костре — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сожжение на костре»

сожжение на костреburning at the stake

— Да, это все доказывает. Кто будет защищать обвиняемого и тем самым приговорит себя на сожжение на костре вместе с подельником сатаны, если обвиняемый будет виновен?
Who will defend the accused... and thus condemn himself to certain burning at the stake?
Шабаш теперь это бедная реликвия от прошлой власти, ослабленная от охоты на ведьм и сожжений на кострах, от бесконечных преследователей и от всего, что последовало после них.
The coven is a pale relic of its past power, weakened by witch hunts, burning at the stake, endless persecution, and all of it was engineered by them.
Есть более чем уверенный путь избежать страдания подобной участи, если не худшей — сожжение на костре.
There is but one sure way to avoid you suffering the same fate, if not a worse one... burning at the stake...
И была приговорена к сожжению на костре.
And was sentenced to be burned at the stake.
Они приговорили ее к сожжению на костре
They sentenced her to burn at the stake.
Показать ещё примеры для «burning at the stake»...