совсем не плохо — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «совсем не плохо»
совсем не плохо — not bad
Нет, совсем не плохой.
No, not bad at all.
Не плохо. Совсем не плохо.
Not bad, not bad at all.
Совсем не плохо.
Not bad at all.
Совсем не плохо!
Not bad.
— Нет. Совсем не плохое.
— No, not bad at all.
Показать ещё примеры для «not bad»...
совсем не плохо — pretty good
Сегодня побывал на прежнем месте работы... где мне было совсем не плохо, как мне кажется.
I was in my old district tonight which is where I used to feel pretty good, I think.
Совсем не плохо.
Pretty good.
Ничего, Энни совсем не плохо справилась.
It's okay, Annie did pretty good in a pinch.
Ну, как было со мной. Но вышло совсем не плохо.
Well, I mean, so was I. I turned out pretty good.
Я сказал бы, в общих чертах день был совсем не плох.
I'd say, all in all, it's a pretty good day.
Показать ещё примеры для «pretty good»...
совсем не плохо — isn't half bad
Но моя жизнь совсем не плоха.
But my life isn't bad at all.
То, о чем я скажу совсем не плохо.
This thing i have to tell you isn't bad.
"Ну и этот совсем не плох.
"This one isn't half bad.
Он совсем не плох, ага?
He isn't half bad, eh?
Оно совсем не плохое.
It isn't all that bad.
Показать ещё примеры для «isn't half bad»...
совсем не плохо — it's not bad
Совсем не плохо.
It's not bad.
Совсем не плохо. Доход в 6 миллионов.
It's not bad. 6 mil career earnings.
Да, совсем не плохо.
Yeah, it's, uh, — it's not bad.
Здесь совсем не плохо.
It's not so bad here.
— Совсем не плохо, а?
It's not so bad, huh?