совместное предприятие — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «совместное предприятие»

«Совместное предприятие» на английский язык переводится как «joint venture».

Варианты перевода словосочетания «совместное предприятие»

совместное предприятиеjoint venture

Они послали вас, чтобы саботировать ретранслятор, потому что если первое совместное предприятие между Кардассией и Бэйджором провалится, оно станет последним.
They sent you here to sabotage the relay because if the first joint venture between Cardassia and Bajor was a failure it would probably be the last.
Я думал... возможно... какое-нибудь совместное предприятие.
I was thinking perhaps... a joint venture of some kind.
Это совместное предприятие, Ваша идея, Консультанты в восторге.
This joint venture was your idea, and the consultants love it.
Окончательный контракт на совместное предприятие уже рассматривается в нашем главном офисе. а акции можно разделить 50 на 50. и я подпишу контракт в ближайшее время.
The final contract for the joint venture of the outlet deal is now being reviewed at our head office. The anticipated amount of investment is around 50 billion won, and the shares can be divided 50/50. The site in Kyungki province is 35,000 Pyeong, [about 28.6 acres] and I will sign its final contract soon.
Совместное предприятия — это компания на Род Айленде под названием Джей Си Партнерс.
The joint venture is a Rhode Island LLC called JC Partners.
Показать ещё примеры для «joint venture»...
advertisement

совместное предприятиеcoventures

У Джонатана Дорса совместные предприятия с тейлонами.
Jonathan Doors has coventures with the Taelons.
Первостепенный источник денег для тейлонов — их совместные предприятия.
And the closest the Taelons come are the coventures.
Я допустил ошибку, поручив Ку'дону получение финансовой прибыли от наших всевозможных совместных предприятий с землянами.
I mistakenly put him in charge of securing the financial profits from our various human coventures.
Если тейлоны не получают прибыли от совместных предприятий, как они умудрились собрать такое богатство?
They don't profit from coventures. How did the Taelons amass such a fortune?
Совместные предприятия приносят большую прибыль.
Those coventures turn a lot of profit.