совесть мучает — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «совесть мучает»

совесть мучаетguilty conscience

Совесть мучает, да?
Guilty conscience, eh?
Совесть мучает?
A guilty conscience?
Совесть мучает?
Guilty conscience?
advertisement

совесть мучаетfeel bad

Думаешь, меня совесть мучает?
You think I feel bad?
Только совесть мучает из-за уборщицы.
I just feel bad for the cleaning lady.
Думаешь, меня совесть мучает?
GEMMA: You think I feel bad for what I did?
advertisement

совесть мучаетfeeling guilty

Меня бы всю дорогу совесть мучила.
I'd have felt guilty the rest of the drive.
Ненавижу, когда совесть мучает...
I hate feeling guilty. I hate it.
advertisement

совесть мучает — другие примеры

Его совесть мучает.
He has a bad conscience
Совесть мучает?
Trying to ease your conscience?
Тебя, наверное, совесть мучает?
I mean, that's gotta be eating you...
Я надеюсь, ваша совесть мучает вас.
I hope your conscience torments you.
— Я хочу заказать такси... — Совесть мучает, Рик?
Intercourse remorse, Rick?
Показать ещё примеры...