совершенно неожиданно — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «совершенно неожиданно»

совершенно неожиданноblue

Это было прекрасно, и теперь совершенно неожиданно они принимают такое глупое решение — разогнать Оркестр Цукши.
It has been nice, and now, out of the blue, they made this stupid decision, whoever that was, to shut down Ciuksza.
И однажды... Это был особенный день... совершенно неожиданно мой парень бросил меня...
And one day... it was a very particular day... like out of the blue, my boyfriend left me.
И вдруг, совершенно неожиданно, мне звонит эта Анна.
So this Anna called me from out of the blue.
Это так ужасно, совершенно неожиданно.
It was just so terrible, out of the blue.
Ну, я урезала свои расходы, как ты и советовал, и взяла сверхурочные в ресторане, но, что важнее, совершенно неожиданно, Курт вернул мне долг.
Well, I cut back my expenses like you said and picked up a few more hours at the restaurant, but the biggest thing was, out of the blue, Kurt shows up and gives me the money he owes me.
Показать ещё примеры для «blue»...
advertisement

совершенно неожиданноall of a sudden

Совершенно неожиданно.
— Ten days ago, all of a sudden.
Нет, нет, смерть наступает совершенно неожиданно.
No, no, death seems to occur all of a sudden.
Тогда, совершенно неожиданно, раздаётся единственный выстрел.
Then, all of a sudden, a single shot rings out.
Я уже приготовилась к очередному раунду спора, когда, совершенно неожиданно, она просто... ушла.
I was all set for another round of arguing when all of a sudden, she just fell apart.
Совершенно неожиданно один высокий джентльмен так высоко подпрыгнул что просто выхватил эту штуку из воздуха.
All of a sudden... ... oneoftheserealtall gentlemen... ... jumpedupso high...
Показать ещё примеры для «all of a sudden»...
advertisement

совершенно неожиданноcompletely unexpected

Это покажется странным, но произошло что-то совершенно неожиданное,..
This is gonna seem sudden... but something completely unexpected came up and I thought about you... because of...
Это было совершенно неожиданно.
It was completely unexpected. Never been married.
Ее воздействие на простую воду было совершенно неожиданным.
Its effect on ordinary water was completely unexpected.
Что ж, это было совершенно неожиданно.
Well, that was completely unexpected.
Совершенно неожиданно, и в то же время неизбежно.
Completely unexpected but inevitable at the same time.
Показать ещё примеры для «completely unexpected»...
advertisement

совершенно неожиданноtotally unexpected

Совершенно неожиданно.
Totally unexpected.
Все случилось совершенно неожиданно.
This is totally unexpected.
Во время одного из своих опытов он подвесил лягушек на железной проволоке и увидел нечто совершенно неожиданное.
During one of his experiments, he hung his frogs on an iron wire and saw something totally unexpected.
Это было совершенно неожиданно.
It was totally unexpected.
Это было прекрасно, особенно и совершенно неожиданно.
It was lovely and special and totally unexpected.
Показать ещё примеры для «totally unexpected»...

совершенно неожиданноquite unexpectedly

Она играла Фею и совершенно неожиданно появилась обнаженной.
She played a fairy and entered, quite unexpectedly, stark naked.
Совершенно неожиданно умер король Баварии Максимилиан Второй.
Quite unexpectedly, Maximilian II, King of Bavaria, died.
Один француз возвращается из командировки к своей жене и вдруг совершенно неожиданно...
A Frenchman returns home from a business trip and quite unexpectedly finds his young wife... [...take the car into custody...]
Ты знаешь, прошлой ночью, совершенно неожиданно... в тот момент, когда я уже собиралась отходить ко сну, я почувствовала его огромный--
You know, the other night, quite unexpectedly... I was just dozing off, and I felt this huge--
Последняя версия моей сыворотки изменяет организмы моих испытуемых совершенно неожиданным образом.
The latest version of my serum modified the organisms in my test subjects in quite an unexpected way.
Показать ещё примеры для «quite unexpectedly»...

совершенно неожиданноquite suddenly

Это рискованный эксперимент: потеря сознания может произойти совершенно неожиданно.
This is a risky experiment, as unconsciousness can occur quite suddenly.
Недавно и совершенно неожиданно ей присвоили статус сооружения исторического значения Чикаго.
It has recently and quite suddenly been designated a Chicago landmark.
Затем, совершенно неожиданно, слышишь: "Псст!
Then, quite suddenly, you would hear, "Psst!
А они могут прийти совершенно неожиданно.
They can come quite suddenly.
— Моя сестра совершенно неожиданно овдовела.
— My sister is quite all of a sudden a widow.