собственные решения — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «собственные решения»

собственные решенияown decisions

Принимайте свои собственные решения.
Making our own decisions.
Какое-то дело, которое поможет ему вновь почувствовать себя самостоятельным и заставит принимать собственные решения.
Some job to do that will force him to depend upon himself and make his own decisions.
Моё собственное право принимать свои собственные решения.
My only right is to make my own decisions.
Я тоже принимаю свои собственные решения.
I make my own decisions, too.
Все профсоюзы, будучи автономными, свободны принимать свои собственные решения.
AII unions being autonomous are free to make their own decisions.
Показать ещё примеры для «own decisions»...
advertisement

собственные решенияmake my own decisions

И еще раз спасибо за доверие, оказанное мне, в принятии собственных решений насчет завтрашней школы и остальных дней.
Oh, and thanks again for trusting me to make my own decisions about school tomorrow and every day.
Когда мы были вместе, ты позволял принимать мне собственные решения.
When we were together, you used to let me make my own decisions.
говорит она снова, и я тебе скажу, что я собираюсь ответить ей я взрослый мужчина. я буду принимать собственные решения.
she says that again, I tell ya what I'm gonna say I'm a grown man. I'll make my own decisions.
Да, и ты права, мне 18, и это значит, что я выросла, я могу принимать собственные решения.
Yeah, and you're right, I'm 18, and that means I'm an adult, and I can make my own decisions now.
Ты действуешь так, как будто я не могу принимать собственных решений.
You act like I can't make my own decisions.
Показать ещё примеры для «make my own decisions»...
advertisement

собственные решенияown choices

Она принимает свои собственные решения, Оливер!
She makes her own choices, Oliver!
Нет, я имею в виду опыт принятия твоих собственных решений.
No, I mean, experience making your own choices.
Я принимаю свои собственные решения каждый день.
I make my own choices every day.
Приятно было познакомиться, мои собственные решения.
Nice knowing you, my own choices.
Я не знаю, что я заслужил, но я заслужил право принимать свои собственные решения.
I don't know what that's supposed to earn me, but it earns me at least the right to make my own choices.
Показать ещё примеры для «own choices»...