собственные проблемы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «собственные проблемы»

собственные проблемыown problems

Мы должны решать наши собственные проблемы.
We must solve our own problems.
Венера должна решать свои собственные проблемы, а Землю оставить в покое.
Venus should solve its own problems and leave the Earth in peace.
Мы как-то думали, что сможем управиться с нашими собственными проблемами тут но пара шишек наверху в центре, кажется, думает, что это не в наших силах.
We like to think we can handle our own problems around here but a couple hotshots up in the county seat seem to think this is beyond us.
Мои собственные проблемы второстепенны.
My own problems are secondary.
Вы можете убедиться в этом, сэр, это доказательство того, что человеческая раса может исправить свои собственные проблемы.
You might want to see this, sir, proof that the human race can mend its own problems.
Показать ещё примеры для «own problems»...
advertisement

собственные проблемыown issues

Может тебе стоило бы решить свои собственные проблемы вместо того, чтоб выслеживать меня?
Shouldn't you be out dealing with your own issues instead of hunting me down?
И я не хочу начинать думать о том, чтобы быть взрослой прямо сейчас или о моих собственных проблемах жизни и смерти.
And I don't wanna start thinking about being an adult right now, or dealing with my own issues of life and death.
Может ты проецируешь свои собственные проблемы на Грейсона?
Well, maybe you're projecting your own issues onto Grayson, you know?
Я думаю, что Кики отметила бы, что собственные проблемы Кейси с браком и карьерой усложняли отношения.
I think kiki would point out That casey's own issues with marriage and career Complicated the relationship.
Возможно, ты работаешь так усердно, потому что не хочешь видеть свои собственные проблемы?
Is it possible that you're getting so worked up because you don't want to look at your own issues?
Показать ещё примеры для «own issues»...