собственные показания — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «собственные показания»

собственные показанияown testimony

Да, но мистер Гарднер может отвечать за свои собственные показания.
Yes, but Mr. Gardner can answer to his own testimony.
Только если он не использует свои собственные показания.
Unless he's using his own testimony.
Таком образом, это не ложь — признать ограничения своих собственных показаний?
So it's not lying to acknowledge the limits of your own testimony?
advertisement

собственные показания — другие примеры

А двое парней, что были с Тареллом во время вашей стрельбы пишут свои собственные показания наверху.
And the two guys who were with Turell when you took a shot at him -— they're giving their statements upstairs.
Я прочитал показания полиции, показания свидетелей и вот это — ваши собственные показания. И я должен сказать, что у обвинения, кажется, очень крепкие аргументы.
I've read the police statement, the witness statements, and this is your own statement here.
Есть шанс, что он отбрыкается от своих собственных показаний.
Chances are he's gonna get kicked out on his own recognizance.
Даже ее собственные показания говорили о том, что он уже был обезврежен, она велела свидетелям уйти из дома.
Even her own testimony indicated that once he was subdued, she ordered witnesses to leave the house.
Это мои собственные показания о беседе со свидетелем, который утверждает, что этот взрыв был намного больше, и намного сильнее, чем при взрыве топливного бака лодки.
This is my personal affidavit of conversations I had with eyewitnesses who say that this explosion was a helluva lot bigger, and a helluva lot worse than what would happen if you dropped a match into a fuel tank of a boat.