собственные владения — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «собственные владения»

собственные владенияlands of my own

Я привыкла вести хозяйство и управлять собственными владениями.
I am used to running my own lands and household.
Я искал возможность получить то, чего я заслуживаю — собственные владения.
I've been looking for an opportunity to get what I deserve — lands of my own.
advertisement

собственные владения — другие примеры

Думал, что когда переберусь в собственные владения, то избавлюсь от этого шума.
I always figured when I moved into my own quarters... I'd be rid of that noise.
Некоторые хотели бы воспользоваться междуцарствием и расширить собственные владения.
There are those who would take advantage of an interregnum — to further their own ends.
У тебя есть собственное владение.
You got your real estate.
Сто лет назад Лохлины пришли из Старого Света и превратили небольшой городок в дельте Миссисипи в своё собственное владение.
A hundred years ago, the Loughlins came over from the Old World and turned a small town on the Mississippi Delta into their own personal fiefdom.