собственная дорога — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «собственная дорога»

собственная дорогаyour own way

Тебе нужно найти собственную дорогу.
You needed to find your own way.
Удачи получая из-своей собственной дороги
Good luck getting out of your own way
Он одиночка, идущий своей собственной дорогой, и затем, основываясь на пользе, он принимает нужные ему социальные соглашения.
He's the loner who can go his own way... and then out of advantage, he'll choose to have certain kinds of social arrangements.
advertisement

собственная дорогаown road

Спасибо, что разрешить мне проход по моей собственной дороге в моей собственной стране.
Thank you for letting me pass on my own road in my own country.
То есть, у них была своя собственная дорога.
I mean, they had their own road and stuff.
advertisement

собственная дорогаour own path

Но тебе придётся так обо мне заботиться, чтобы позволить мне лететь своей собственной дорогой, отдельной от его.
But you have to care enough to let me fly my own path, separate from his.
Мы будем продолжать идти своей собственной дорогой.
We'll keep going down our own path.
advertisement

собственная дорога — другие примеры

Ну, многие в этих лесах прокладывают собственные дороги.
A lot of these backwoods properties have their own private roads.
Это след от желтой машины... и я подумал, парни считают что это их собственная дорога, оба.
This one was tailing the yellow car... and I reckon them boys thought they owned the road, both of 'em.
Давайте все заберёмся в кузов моего пикапа и проделаем свои собственные дороги в лесу за торговым центром.
Let's all pile in the back of my pickup truck And make our own roads in the forest behind the mall.
Мы собрали достаточно чтобы построить собственную дорогу.
We've raised the scrip to fund the railroad for ourselves.
Ты из кожи вон лезешь, чтобы организовать идеальные семейные каникулы, а пока стараешься, рушишь свое собственное дорогое гнездышко.
One fights to maintain the perfect family holiday and in doing so, destroys one's own precious little unit.
Показать ещё примеры...