собственная важность — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «собственная важность»

собственная важностьimportant

Ну,нечто совсем небольшое, чтобы дать ему ощутить собственную важность .
Oh, something small, make him feel important.
Вы думаете, эта ваша притянутая за уши схема засадить меня в тюрьму заставит вас ощутить собственную важность?
You think this far-fetched scheme of yours to put me in jail will make you feel important?
Когда вы храните большой секрет, это заставляет вас чувствовать собственную важность.
When you have a good secret, it makes you feel important.
Он вошел в армейские бараки и внушил чувство собственной важности каждому рядовому.
He'd walk into an army barracks and make every private there feel important.
advertisement

собственная важностьyour own importance

— Иногда мне кажется, что ты погружен в осознание собственной важности.
Sometimes I think you get lost in your own importance.
Вы раздулись... от собственной важности, как бездарный актёр.
You're all blown up... with your own importance, just like a ham actor.
Это только раздует еще больше его нелепейшее чувство собственной важности.
It will only inflate his already ridiculous sense of importance.
У него было дико преувеличенное чувство собственной важности.
He had a wildly exaggerated sense of his own importance.
advertisement

собственная важностьself-importance

Ослеплен его собственной важности.
Is blinded by his own self-importance.
Если ты ступил на путь разрушения, ведомый необоснованной гордостью и одержимый чувством собственной важности, наслаждайся мнгновениями силы пока ... пока тебя не пристреллили!
If you choose a path of destruction driven by illogical pride and delusional self-importance, you enjoy fleeting power before... Well, being shot and killed.
advertisement

собственная важность — другие примеры

Это дает им ощущение собственной важности.
It, uh, makes them feel important.
Опасно верить в личное чудо, после этого возникает ощущуние собственной важности.
Believing in personal miracles is risky, it makes you feel self-important.
У тебя нездоровое чувство собственной важности.
You have an inflated sense of your importance.
По моему мнению, мистер Гиббонс, вы преувеличиваете собственную важность.
From my position, Mr. Gibbons, you've exaggerated your value.