соблюдать тишину — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «соблюдать тишину»

«Соблюдать тишину» на английский язык переводится как «to observe silence» или «to maintain silence».

Варианты перевода словосочетания «соблюдать тишину»

соблюдать тишинуquiet

Соблюдайте тишину.
Quiet, please.
Попрошу уважаемый суд, чтобы господин Абуксис соблюдал тишину.
Mr. Abecassis, please keep quiet.
Всем соблюдать тишину.
All right, everyone quiet.
Заседание уже началось, соблюдайте тишину.
Court is already in session so you need to be real quiet.
Нам необходимо, чтобы вы оставались на своих местах и соблюдали тишину, чтобы парамедики могли делать свою работу.
We need you to stay put and stay quiet so the EMT's can do their jobs!
Показать ещё примеры для «quiet»...
advertisement

соблюдать тишинуsilence

Постройтесь, соблюдайте тишину!
Form a line in silence!
Господа, смиренно прошу вас соблюдать тишину и прошу вашего внимания.
May I humbly ask for silence and your attention.
Прошу не переписывать, и соблюдать тишину.
There will be no cheating, do you hear? I want silence from everyone in the room.
Прошу вас соблюдать тишину, чтобы мы могли выслушать этого свидетеля.
Silence, please.
Господа, соблюдайте тишину, чтобы мы могли услышать свидетеля.
Gentlemen, silence.
Показать ещё примеры для «silence»...
advertisement

соблюдать тишинуkeep quiet

Извольте соблюдать тишину!
Could you keep it quiet?
Соблюдайте тишину!
Keep it quiet!
И соблюдайте тишину. Не стрелять.
And keep it quiet, No gunfire,
— Встаньте и соблюдайте тишину.
— Stand up and keep quiet.
Если хочешь жить, я предлагаю тебе соблюдать тишину, хорошо?
I suggest, if you wanna live, you keep quiet, all right?
Показать ещё примеры для «keep quiet»...