соблюдать нейтралитет — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «соблюдать нейтралитет»
соблюдать нейтралитет — remain neutral
— Да, но мы должны соблюдать нейтралитет.
— Yes, but we have to remain neutral.
Спасибо за повторение урока обществознания пятого класса, но я имел в виду, что федеральное правительство должно соблюдать нейтралитет.
Thank you for that review of fifth-grade social studies but I meant the federal government must remain neutral.
Ты понимаешь, что мне необходимо соблюдать нейтралитет если что-нибудь произошло бы?
You can see why I need to remain neutral if something were to happen?
Когда речь идет о статусе штата для Пуэрто-Рико, США должно соблюдать нейтралитет.
When it comes to statehood for Puerto Rico, the US. has to remain neutral.
advertisement
соблюдать нейтралитет — neutral around
А поскольку, уверен, вы знаете, что Швейцария во время войны соблюдала нейтралитет...
And since, as I'm sure you know, Switzerland was neutral during the war...
Соблюдать нейтралитет — значит быть равнодушным.
To be neutral is to be indifferent.
А я не позволю никому соблюдать нейтралитет.
I don'tallow neutral around here.
advertisement
соблюдать нейтралитет — другие примеры
Киоши соблюдает нейтралитет.
Kyoshi stayed out of the war so far.
Чтобы соблюдать нейтралитет.
Just to maintain my neutrality.
Кюстеры всегда враждовали с Ратеничами, а мы, фон Юргенсы, соблюдали нейтралитет.
The Kuesters and the Rateniczes have always been at odds. While we, Von Jurgens remain rather neutral.
Буду соблюдать нейтралитет. Спасибо.
I'd rather not take sides.
Этически, соблюдаем нейтралитет.
A bit of a gray area ethically.