собираюсь стрелять в тебя — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «собираюсь стрелять в тебя»
собираюсь стрелять в тебя — gonna shoot you
Я не собираюсь стрелять в тебя.
I'm not gonna shoot you.
Я не собираюсь стрелять в тебя..
I'm not gonna shoot you...
Никто не собирается стрелять в тебя, Джефф...
Nobody's gonna shoot you, Jeff...
Я не собираюсь стрелять в тебя
I ain't gonna shoot you, she-man.
Лив, мистер Босс говорит, что Мэри Контрерас собиралась стрелять в тебя.
Liv, Mr. Boss says that Mary Contreras was about to shoot you.
Показать ещё примеры для «gonna shoot you»...